Description
Vivez au rythme des marées et profitez de la basse mer pour partir à la conquête de l’estran !
Sur le sable, vous devrez faire preuve de rapidité pour attraper les lançons, ces petits poissons cachés sous le sable. Ferrez le crabe au creux des rochers, munissez-vous de vos haveneaux pour pêcher la crevette grise. Huîtres, moules sont à portée de couteau ! Toutefois, cette nature est fragile et parfois hostile. Pour votre sécurité et le respect des écosystèmes marins, nous vous remercions de suivre quelques recommandations : – prendre connaissance des horaires des marées,
– prévenir de votre destination et de votre heure prévue de retour,
– prendre connaissance des conditions météorologiques,
– prendre son portable et connaître les numéros d’urgence : 196 ou 112
– respecter les zones de pêche et les interdictions définies dans les arrêtés préfectoraux (pêche interdite Plage du Moulin et au Port)
– respecter les tailles minimales de capture et quantités autorisées (toutes ces informations sont disponibles à l'Office de Tourisme).
– afin de respecter les écosystèmes marins fragiles, toute pierre retournée dans la pratique de la pêche à pied doit être remise sur le champ dans sa position initiale. Il est strictement interdit de vendre ou d’acheter les produits de la pêche récréative. Ils sont réservés à la consommation exclusive du pêcheur et de sa famille. Toute infraction à la réglementation des pêches est susceptible d’entraîner des poursuites pénales. La pêche est interdite sur la plage du Moulin et au port. Plus d'infos –>bit.ly/alapeche
English
Live to the rhythm of the tides and take advantage of the low tide to conquer the foreshore!
On the sand, you'll have to be quick to catch sand eels, those little fish hidden under the sand. Crab the crab in the hollow of the rocks, take your haveneaux with you to catch the grey shrimp. Oysters and mussels are within knife's reach! However, this nature is fragile and sometimes hostile. For your safety and the respect of marine ecosystems, we thank you for following some recommendations – to take note of the tide schedules,
– advise of your destination and expected time of return,
– take note of the weather conditions,
– take your mobile phone and know the emergency numbers: 196 or 112
– respect the fishing zones and prohibitions defined in the prefectoral decrees (fishing prohibited at Plage du Moulin and in the Port)
– respect the minimum catch sizes and authorised quantities (all this information is available at the Tourist Office).
– in order to respect fragile marine ecosystems, any stone returned in the practice of fishing on foot must be put back in its original position on the spot It is strictly forbidden to buy or sell recreational fishery products. They are for the exclusive consumption of the fisherman and his family. Any violation of fisheries regulations may result in criminal prosecution. Fishing is forbidden on the beach of the Mill and in the port. More info –>bit.ly/alapeche
Deutsch
Leben Sie im Rhythmus der Gezeiten und nutzen Sie das Niedrigwasser, um das Vorland zu erobern!
Auf dem Sand müssen Sie schnell sein, um Sandaale zu fangen, kleine Fische, die sich unter dem Sand verstecken. Schnappen Sie sich die Krabben in den Felsen und bewaffnen Sie sich mit Ihren Schaufeln, um Garnelen zu fangen. Austern und Muscheln sind nur einen Katzensprung entfernt! Diese Natur ist jedoch zerbrechlich und manchmal feindselig. Zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz der marinen Ökosysteme sollten Sie einige Empfehlungen befolgen – machen Sie sich mit den Gezeitenzeiten vertraut,
– ihr Reiseziel und Ihre voraussichtliche Rückkehrzeit mitteilen,
– sich über die Wetterbedingungen informieren,
– ihr Handy mitnehmen und die Notrufnummern kennen: 196 oder 112
– halten Sie sich an die in den Präfektoralverordnungen festgelegten Fanggebiete und Verbote (Angelverbot am Plage du Moulin und am Port)
– die Mindestfanggrößen und zulässigen Mengen einhalten (alle diese Informationen sind im Tourismusbüro erhältlich).
– um die empfindlichen marinen Ökosysteme zu respektieren, muss jeder Stein, der beim Angeln zu Fuß umgedreht wird, sofort wieder in seine ursprüngliche Position gebracht werden Es ist strengstens verboten, die Produkte der Freizeitfischerei zu verkaufen oder zu kaufen. Sie sind ausschließlich für den Verzehr durch den Angler und seine Familie bestimmt. Jeder Verstoß gegen die Fischereivorschriften kann strafrechtlich verfolgt werden. Am Strand Plage du Moulin und am Hafen ist das Angeln verboten. Weitere Informationen –>bit.ly/alapeche
Dutch
Leef op het ritme van de getijden en profiteer van de eb om het voorland te veroveren!
Op het zand moet je snel zijn om de zandalen te vangen, die kleine visjes die onder het zand verborgen zitten. Krabben in de holtes van de rotsen en met je netten garnalen vangen. Oesters en mosselen zijn binnen handbereik! Deze natuur is echter kwetsbaar en soms vijandig. Voor uw veiligheid en het respect voor de mariene ecosystemen danken wij u voor het opvolgen van enkele aanbevelingen – let op de getijden,
– informeer ons over uw bestemming en uw verwachte terugkomsttijd,
– wees je bewust van de weersomstandigheden,
– neem uw mobiele telefoon mee en ken de noodnummers: 196 of 112
– de visserijzones en de verbodsbepalingen van de prefectuurbesluiten naleven (visverbod op het Plage du Moulin en in de haven)
– de minimale vangstmaten en de toegestane hoeveelheden in acht nemen (al deze informatie is verkrijgbaar bij het toeristenbureau).
– om de kwetsbare mariene ecosystemen te respecteren, moet elke steen die bij de beoefening van de zeevisserij wordt omgedraaid, onmiddellijk op zijn oorspronkelijke plaats worden teruggezet Het is ten strengste verboden de producten van de sportvisserij te verkopen of te kopen. Ze zijn gereserveerd voor de exclusieve consumptie van de visser en zijn gezin. Inbreuken op de visserijvoorschriften kunnen strafrechtelijk worden vervolgd. Vissen is verboden op het strand van Moulin en in de haven. Meer info –>bit.ly/alapeche
Español
Viva al ritmo de las mareas y aproveche la bajamar para conquistar la orilla
En la arena, tendrá que ser rápido para capturar las anguilas, esos pequeños peces escondidos bajo la arena. Cangrejo en los huecos de las rocas, utilizando sus redes para capturar camarones. Las ostras y los mejillones están al alcance de la mano Sin embargo, esta naturaleza es frágil y a veces hostil. Por su seguridad y el respeto a los ecosistemas marinos, le agradecemos que siga algunas recomendaciones – tenga en cuenta los horarios de las mareas,
– infórmenos de su destino y de su hora prevista de regreso,
– esté atento a las condiciones meteorológicas,
– lleve su teléfono móvil y conozca los números de emergencia: 196 o 112
– respetar las zonas de pesca y las prohibiciones definidas en los decretos de la prefectura (pesca prohibida en Plage du Moulin y en el Puerto)
– respetar las tallas mínimas de captura y las cantidades autorizadas (toda esta información está disponible en la Oficina de Turismo).
– para respetar los frágiles ecosistemas marinos, toda piedra volteada en la práctica de la pesca a pie debe volver a colocarse inmediatamente en su posición inicial Está estrictamente prohibido vender o comprar los productos de la pesca recreativa. Se reservan para el consumo exclusivo del pescador y su familia. Cualquier infracción de las normas de pesca puede dar lugar a un procedimiento penal. La pesca está prohibida en la playa del Moulin y en el puerto. Más información –>bit.ly/alapeche
Italiano
Vivete al ritmo delle maree e approfittate della bassa marea per conquistare la battigia!
Sulla sabbia, dovrete essere veloci per catturare le anguille di sabbia, quei piccoli pesci nascosti sotto la sabbia. Gattonare nelle cavità delle rocce, usare le reti per catturare i gamberi. Ostriche e cozze sono a portata di coltello! Tuttavia, questa natura è fragile e talvolta ostile. Per la vostra sicurezza e per il rispetto degli ecosistemi marini, vi ringraziamo per aver seguito alcune raccomandazioni – tenere presente gli orari delle maree,
– comunicateci la vostra destinazione e l'orario di rientro previsto,
– tenere conto delle condizioni meteorologiche,
– portare con sé il telefono cellulare e conoscere i numeri di emergenza: 196 o 112
– rispettare le zone di pesca e i divieti definiti nei decreti prefettizi (pesca vietata sulla Plage du Moulin e nel Porto)
– rispettare le taglie minime di cattura e i quantitativi autorizzati (tutte queste informazioni sono disponibili presso l'Ufficio del Turismo).
– per rispettare i fragili ecosistemi marini, ogni pietra rovesciata nella pratica della pesca a piedi deve essere immediatamente rimessa nella sua posizione iniziale È severamente vietato vendere o acquistare i prodotti della pesca sportiva. Sono riservati al consumo esclusivo del pescatore e della sua famiglia. Qualsiasi infrazione alle norme di pesca è passibile di procedimento penale. La pesca è vietata sulla spiaggia del Moulin e nel porto. Per saperne di più –>bit.ly/alapeche