Description
Les massages et les soins sont considérés comme une pratique quotidienne de thérapie corporelle dans les textes anciens de la Caraka Samhita. Ils sont dédiés à se libérer des humeurs et des souffrances pour un temps de relaxation et de régénération , bercés par le silence, le chant des oiseaux ou des musiques de méditation. Des odeurs d’huiles essentielles acidulées ou sucrées permettent à vos sens de s’ouvrir. La pièce est chauffée et un éclairage léger permet de favoriser le relâchement et la détente. En Ayurvéda, ce sont grâce aux mouvements profonds, rapides et vigoureux que la thérapie corporelle ayurvédique permet de relier différents points du corps pour le nettoyer et le dynamiser. Cette mise en circulation de l’énergie vitale permet une rééquilibrage et une réharmonisation.
L'huile de sésame a un pouvoir anti-inflammatoire et vibratoire. Chauffée à 39°C, elle permet ainsi un enveloppement entier du corps et une hydratation totale. C'est une expérience unique pour vivre la réunification du mental et du corps.
English
Massages and treatments are considered a daily practice of body therapy in the ancient texts of the Caraka Samhita. They are dedicated to releasing moods and suffering for a time of relaxation and regeneration, lulled by silence, birdsong or meditative music. The scent of sweet and sour essential oils will open up your senses. The room is heated and light lighting is used to promote relaxation. In Ayurveda, it is thanks to deep, fast and vigorous movements that the Ayurvedic body therapy makes it possible to connect various points of the body to clean and energize it. This circulation of the vital energy allows a rebalancing and a reharmonization.
Sesame oil has an anti-inflammatory and vibratory power. Heated to 39°C, it allows a complete body wrap and a total hydration. It is a unique experience to live the reunification of the mind and the body.
Deutsch
Massagen und Behandlungen werden in den alten Texten der Caraka Samhita als tägliche Praxis der Körpertherapie betrachtet. Sie sind darauf ausgerichtet, sich von Stimmungen und Leiden zu befreien und eine Zeit der Entspannung und Regeneration zu genießen, während Sie von Stille, Vogelgezwitscher oder Meditationsmusik begleitet werden. Die Düfte von säuerlichen oder süßen ätherischen Ölen öffnen Ihre Sinne. Der Raum ist beheizt und eine leichte Beleuchtung fördert die Entspannung. Im Ayurveda werden bei der ayurvedischen Körpertherapie durch tiefe, schnelle und kräftige Bewegungen verschiedene Punkte des Körpers miteinander verbunden, um ihn zu reinigen und zu dynamisieren. Dadurch wird die Lebensenergie in Umlauf gebracht und das Gleichgewicht wiederhergestellt.
Sesamöl hat eine entzündungshemmende und vibrierende Wirkung. Es wird auf 39°C erhitzt und ermöglicht so eine Ganzkörperpackung und eine vollständige Hydratation. Dies ist eine einzigartige Erfahrung, um die Wiedervereinigung von Geist und Körper zu erleben.
Dutch
Massages en behandelingen worden in de oude teksten van de Caraka Samhita beschouwd als een dagelijkse praktijk van lichaamstherapie. Ze zijn gewijd aan het loslaten van stemmingen en lijden voor een tijd van ontspanning en regeneratie, gesust door stilte, vogelgezang of meditatieve muziek. De geur van zoetzure essentiële oliën opent je zintuigen. De ruimte is verwarmd en er wordt lichte verlichting gebruikt om ontspanning te bevorderen. In de Ayurveda verbindt de Ayurvedische lichaamstherapie verschillende punten van het lichaam om het te reinigen en van energie te voorzien door middel van diepe, snelle en krachtige bewegingen. Deze circulatie van de vitale energie maakt een herbalancering en reharmonisatie mogelijk.
Sesamolie heeft een ontstekingsremmende en trillende werking. Verwarmd tot 39°C, maakt het een complete lichaamspakking en totale hydratatie mogelijk. Het is een unieke ervaring om de hereniging van lichaam en geest mee te maken.
Español
Los masajes y tratamientos se consideran una práctica cotidiana de terapia corporal en los antiguos textos del Caraka Samhita. Se dedican a liberar estados de ánimo y sufrimientos para pasar un rato de relajación y regeneración, arrullados por el silencio, el canto de los pájaros o la música meditativa. El aroma de los aceites esenciales agridulces abre los sentidos. La sala está climatizada y se utiliza una iluminación ligera para favorecer la relajación. En Ayurveda, la terapia corporal ayurvédica conecta diferentes puntos del cuerpo para limpiarlo y energizarlo mediante movimientos profundos, rápidos y vigorosos. Esta circulación de la energía vital permite un reequilibrio y una rearmonización.
El aceite de sésamo tiene un poder antiinflamatorio y vibratorio. Calentado a 39°C, permite una envoltura corporal completa y una hidratación total. Experimentar la reunificación de mente y cuerpo es una experiencia única.
Italiano
I massaggi e i trattamenti sono considerati una pratica quotidiana di terapia corporea negli antichi testi della Caraka Samhita. Sono dedicati a liberare stati d'animo e sofferenze per un momento di relax e rigenerazione, cullati dal silenzio, dal canto degli uccelli o dalla musica meditativa. Il profumo degli oli essenziali agrodolci apre i sensi. L'ambiente è riscaldato e l'illuminazione è leggera per favorire il rilassamento. In Ayurveda, la terapia corporea ayurvedica collega diversi punti del corpo per purificarlo ed energizzarlo attraverso movimenti profondi, veloci e vigorosi. Questa circolazione dell'energia vitale permette un riequilibrio e una riarmonizzazione.
L'olio di sesamo ha un potere antinfiammatorio e vibratorio. Riscaldato a 39°C, consente un avvolgimento completo del corpo e un'idratazione totale. È un'esperienza unica quella della riunificazione di mente e corpo.