Description
Ce parcours n'est pas un parcours de "fada", tout ici est dans la mesure, on ne monte jamais sur des pentes abruptes, et c'est pareil pour la descente, mis à part quelques très courts passages après le col des Hirondelles. Un parcours que beaucoup de cyclistes moins entrainés peuvent aborder.
English
This route is not a "crazy" one, everything here is in measure, we never climb on steep slopes, and it is the same for the descent, except for some very short passages after the Hirondelles pass. A route that many less trained cyclists can tackle.
Deutsch
Diese Strecke ist keine Strecke für "Verrückte", hier ist alles in Maßen, man fährt nie steil bergauf, und das Gleiche gilt für die Abfahrt, abgesehen von einigen sehr kurzen Passagen nach dem Col des Hirondelles. Eine Strecke, die auch von vielen weniger trainierten Radfahrern bewältigt werden kann.
Dutch
Deze route is geen "gekke" route, alles is hier afgemeten, je klimt nooit op steile hellingen, en dat geldt ook voor de afdaling, met uitzondering van een paar zeer korte passages na de col des Hirondelles. Een route die veel minder getrainde fietsers aankunnen.
Español
Esta ruta no es una "locura", aquí todo está medido, nunca se sube por pendientes pronunciadas, y lo mismo ocurre con el descenso, salvo algunos pasajes muy cortos después del col des Hirondelles. Una ruta que muchos ciclistas menos entrenados pueden abordar.
Italiano
Questo percorso non è un percorso "folle", tutto qui è misurato, non si sale mai su pendii ripidi, ed è lo stesso per la discesa, ad eccezione di alcuni passaggi molto brevi dopo il col des Hirondelles. Un percorso che molti ciclisti meno allenati possono affrontare.