Description
Espace de jeux, balades pédestres, parcours d'orientation, tables de pique-nique, bassin de baignade (l'accueil du bassin est situé vers le camping, pas sur le lac où la baignade est interdite), activités de voile, il s'agit d'un site de loisirs aux activités variées. Créé dans les années 80 pour la ressource en eau potable, le site fait parti du réseau de sites désignés Espaces Naturels Sensibles. Cette politique du département œuvre en faveur de la biodiversité, tout en ouvrant au public. Une zone est ouverte toute l'année pour la promenade avec table de pique-nique et terrain de pétanque, tandis qu'une deuxième zone du 1er juin au dernier dimanche de janvier pour la pêche de 2e catégorie et la randonnée pédestre.
English
Playground, walks, orientation course, picnic tables, swimming pool (the reception of the pool is located towards the campsite, not on the lake where swimming is forbidden), sailing activities, it is a leisure site with varied activities. Created in the 80's for the drinking water resource, the site is part of the network of sites designated as Sensitive Natural Spaces. This policy of the department works in favor of biodiversity, while opening to the public. One area is open all year round for walking with a picnic table and a petanque court, while a second area is open from June 1st to the last Sunday in January for fishing and hiking.
Deutsch
Spielplatz, Spaziergänge, Orientierungslauf, Picknicktische, Badebecken (die Rezeption des Beckens befindet sich in Richtung des Campingplatzes, nicht am See, wo das Baden verboten ist), Segelaktivitäten – es handelt sich um ein Freizeitgebiet mit vielfältigen Aktivitäten. Der in den 1980er Jahren für die Trinkwasserversorgung geschaffene Ort ist Teil eines Netzes von Orten, die als Espaces Naturels Sensibles bezeichnet werden. Diese Politik des Departements fördert die Biodiversität und ist gleichzeitig für die Öffentlichkeit zugänglich. Ein Bereich ist das ganze Jahr über für Spaziergänge mit Picknicktisch und Bouleplatz geöffnet, während ein zweiter Bereich vom 1. Juni bis zum letzten Sonntag im Januar für Angler der zweiten Kategorie und Wanderer geöffnet ist.
Dutch
Speeltuin, wandelingen, oriëntatieparcours, picknicktafels, zwembad (de receptie van het zwembad bevindt zich bij de camping, niet op het meer waar zwemmen verboden is), zeilactiviteiten, het is een recreatieterrein met gevarieerde activiteiten. De site, die in de jaren 80 is aangelegd voor de drinkwatervoorziening, maakt deel uit van het netwerk van gebieden die zijn aangewezen als kwetsbare natuurgebieden. Dit departementale beleid bevordert de biodiversiteit, terwijl de site voor het publiek wordt opengesteld. Een gebied is het hele jaar open voor wandelingen met een picknicktafel en een petanquebaan, terwijl een tweede gebied van 1 juni tot de laatste zondag van januari open is voor vissen en wandelen van de tweede categorie.
Español
Zona de juegos, paseos, recorrido de orientación, mesas de picnic, piscina (la recepción de la piscina se encuentra cerca del camping, no en el lago donde está prohibido bañarse), actividades de vela, es un lugar de ocio con actividades variadas. Creado en los años 80 para el recurso del agua potable, el sitio forma parte de la red de sitios designados como Espacios Naturales Sensibles. Esta política departamental fomenta la biodiversidad, al tiempo que abre el sitio al público. Una zona está abierta todo el año para el senderismo con una mesa de picnic y un campo de petanca, mientras que una segunda zona está abierta del 1 de junio al último domingo de enero para la pesca de segunda categoría y el senderismo.
Italiano
Parco giochi, passeggiate, percorso di orientamento, tavoli da picnic, piscina (la reception della piscina si trova vicino al campeggio, non sul lago dove è vietato nuotare), attività veliche, è un sito di svago con attività varie. Creato negli anni '80 per la risorsa acqua potabile, il sito fa parte della rete di siti designati come Spazi Naturali Sensibili. Questa politica dipartimentale promuove la biodiversità, aprendo il sito al pubblico. Una zona è aperta tutto l'anno per le passeggiate con un tavolo da picnic e un campo da bocce, mentre una seconda zona è aperta dal 1° giugno all'ultima domenica di gennaio per la pesca di seconda categoria e le passeggiate.