Description
L'Autoportrait est fait d'espaces modulables où tous les éléments dédiés à la coiffure sont mobiles : fauteuils arts déco, tabouret, tablette, six points d'eau avec un système de tuyauterie souple, et des bacs à shampoing montés sur des pieds style années 30… Salon d'Art et Galerie de Coiffure imbriqués, conçu comme un dispositif au service du regard et des points de vue où l'artiste est invité à jouer avec les divers espaces pour y composer son autoportrait, la personne qui s'y fait coiffer ou le visiteur de passage est le spectateur privilégié de cette installation. La Galerie d'Art accueille tous les 4 mois un nouvel artiste.
English
L'Autoportrait is made up of modular spaces where all the elements dedicated to hairdressing are mobile: art deco armchairs, a stool, a shelf, six water points with a flexible piping system, and shampoo tubs mounted on 1930s-style legs… An interlocking Art Salon and Hairdressing Gallery, conceived as a device at the service of the gaze and points of view, where the artist is invited to play with the various spaces to compose his or her self-portrait, the person having his or her hair done or the visitor passing through is the privileged spectator of this installation. The Galerie d'Art welcomes a new artist every 4 months.
Deutsch
Das Selbstporträt besteht aus modularen Räumen, in denen alle dem Friseur gewidmeten Elemente beweglich sind: Art-Deco-Sessel, Hocker, Tablett, sechs Wasserstellen mit einem flexiblen Rohrsystem und Shampoo-Behälter, die auf Füßen im Stil der 30er Jahre montiert sind… Der Künstler ist eingeladen, mit den verschiedenen Räumen zu spielen, um sein Selbstporträt zu komponieren. Die Person, die sich hier frisieren lässt, oder der Besucher auf der Durchreise ist der privilegierte Zuschauer dieser Installation. Die Kunstgalerie nimmt alle vier Monate einen neuen Künstler auf.
Dutch
L'Autoportrait bestaat uit modulaire ruimtes waarin alle elementen die bij het kappersvak horen mobiel zijn: art-deco fauteuils, een kruk, een plank, zes waterpunten met een flexibel leidingsysteem en shampooreservoirs gemonteerd op poten in de stijl van 1930… Een in elkaar grijpende kunstsalon en kappersgalerie, opgevat als een apparaat voor de blik en gezichtspunten, waar de kunstenaar wordt uitgenodigd om te spelen met de verschillende ruimtes om zijn of haar zelfportret samen te stellen, de persoon die zijn of haar haar laat doen of de bezoeker die langsloopt is de bevoorrechte toeschouwer van deze installatie. De Galerie d'Art verwelkomt elke 4 maanden een nieuwe kunstenaar.
Español
L'Autoportrait está formado por espacios modulares en los que todos los elementos dedicados a la peluquería son móviles: sillones art déco, un taburete, una estantería, seis tomas de agua con un sistema de tuberías flexible y recipientes de champú montados sobre patas de estilo años treinta… Un Salón de Arte y una Galería de Peluquería entrelazados, concebidos como un dispositivo para la mirada y los puntos de vista, donde se invita al artista a jugar con los distintos espacios para componer su autorretrato, la persona que se peina o el visitante de paso es el espectador privilegiado de esta instalación. La Galerie d'Art acoge a un nuevo artista cada 4 meses.
Italiano
L'Autoportrait è costituito da spazi modulari in cui tutti gli elementi dedicati al parrucchiere sono mobili: poltrone art déco, uno sgabello, uno scaffale, sei punti d'acqua con un sistema di tubature flessibili e contenitori per shampoo montati su gambe in stile anni '30… Un salone d'arte e una galleria di parrucchieri a incastro, concepiti come un dispositivo per lo sguardo e i punti di vista, dove l'artista è invitato a giocare con i vari spazi per comporre il proprio autoritratto, la persona che si fa fare i capelli o il visitatore di passaggio sono gli spettatori privilegiati di questa installazione. La Galerie d'Art accoglie un nuovo artista ogni 4 mesi.