Description
Sur les quais de Saint-Nazaire, venez profiter d'un moment extraordinaire le temps d'une marée (3 heures avant et 3 heures après la marée haute).
Réservez dès maintenant vos dates pour les marées du matin ou du soir tout au long de l'année. Les Pêcheries :
– La 104, d'une capacité maximale de 8 personnes. Cette pêcherie est ouverte de mars à octobre.
– La 172, d'une capacité maximale de 4 personnes. Cette pêcherie est ouverte toute l'année. Entre novembre et mars le filet est retiré. Vous pourrez le remettre et le retirer le temps de votre réservation. Equipée d'un poêle à bois pour les journées plus fraiches.
Chaque pêcherie est équipée de tables, chaises et du nécessaire de pêche. Note importante : Les heures affichées correspondent à la pleine mer. L'accès pourra se faire jusqu'à 5 heures avant la marée haute et jusqu'à 5 heures après la marée haute. Ainsi pour une marée haute à 15h, vous aurez accès de 10h à 20h.
English
On the quays of Saint-Nazaire, come and enjoy an extraordinary moment during a tide (3 hours before and 3 hours after high tide).
Reserve your dates now for morning or evening tides all year round. Les Pêcheries :
– La 104, with a maximum capacity of 8 people. Open from March to October.
– The 172, with a maximum capacity of 4 people. Open year-round. Between November and March, the net is removed. You can put it back on and take it off again during your reservation. Equipped with a wood-burning stove for cooler days.
Each fishery is equipped with tables, chairs and fishing tackle. Important note: The times shown correspond to high tide. Access is possible up to 5 hours before high tide and up to 5 hours after high tide. For example, if the tide is high at 3pm, you will have access from 10am to 8pm.
Deutsch
An den Kais von Saint-Nazaire können Sie für die Dauer einer Flut (3 Stunden vor und 3 Stunden nach der Flut) einen außergewöhnlichen Moment genießen.
Reservieren Sie schon jetzt das ganze Jahr über Ihre Termine für die Morgen- oder Abendgezeiten. Die Fischereien :
– Die 104 mit einer maximalen Kapazität von 8 Personen. Diese Fischerei ist von März bis Oktober geöffnet.
– La 172, mit einer maximalen Kapazität von 4 Personen. Diese Fischerei ist das ganze Jahr über geöffnet. Zwischen November und März wird das Netz entfernt. Sie können es für die Zeit Ihrer Buchung wieder ein- und aushängen. Ausgestattet mit einem Holzofen für die kühleren Tage.
Jeder Angelplatz ist mit Tischen, Stühlen und dem nötigen Angelzubehör ausgestattet. Wichtiger Hinweis: Die angezeigten Zeiten beziehen sich auf die volle See. Der Zugang kann bis zu 5 Stunden vor der Flut und bis zu 5 Stunden nach der Flut erfolgen. Bei einer Flut um 15 Uhr haben Sie also von 10 bis 20 Uhr Zugang.
Dutch
Kom op de kades van Saint-Nazaire genieten van een buitengewoon moment voor de duur van een getij (3 uur voor en 3 uur na hoogwater).
Reserveer nu je data voor ochtend- of avondtij, het hele jaar door. Les Pêcheries :
– De 104, met een maximale capaciteit van 8 personen. Deze visserij is geopend van maart tot oktober.
– De 172, met een maximale capaciteit van 4 personen. Deze visserij is het hele jaar geopend. Het net wordt tussen november en maart verwijderd. Je kunt het er weer opzetten en afhalen zolang je wilt. Uitgerust met een houtkachel voor de koelere dagen.
Elke visserij is uitgerust met tafels, stoelen en visgerei. Belangrijke opmerking: De getoonde tijden komen overeen met hoogwater. Toegang is mogelijk tot 5 uur voor hoogwater en tot 5 uur na hoogwater. Als het bijvoorbeeld vloed is om 15.00 uur, heb je toegang van 10.00 tot 20.00 uur.
Español
En los muelles de Saint-Nazaire, venga a disfrutar de un momento extraordinario durante una marea (3 horas antes y 3 horas después de la pleamar).
Reserve ya sus fechas para las mareas matinales o vespertinas durante todo el año. Les Pêcheries :
– La 104, con capacidad máxima para 8 personas. Esta pesquería está abierta de marzo a octubre.
– La 172, con capacidad máxima para 4 personas. Esta pesquería está abierta todo el año. La red se retira entre noviembre y marzo. Puede volver a ponerla y quitarla todo el tiempo que desee. Equipado con una estufa de leña para los días más frescos.
Cada pesquero está equipado con mesas, sillas y aparejos de pesca. Nota importante: Las horas indicadas corresponden a la marea alta. El acceso es posible hasta 5 horas antes de la pleamar y hasta 5 horas después de la pleamar. Por ejemplo, si la marea está alta a las 15.00 horas, tendrá acceso de 10.00 a 20.00 horas.
Italiano
Sulle banchine di Saint-Nazaire, venite a vivere un momento straordinario per la durata di una marea (3 ore prima e 3 ore dopo l'alta marea).
Prenotate subito le vostre date per le maree mattutine o serali durante tutto l'anno. Le Pêcheries :
– La 104, con una capacità massima di 8 persone. Questa pesca è aperta da marzo a ottobre.
– La 172, con una capacità massima di 4 persone. Questa pesca è aperta tutto l'anno. La rete viene tolta tra novembre e marzo. È possibile rimetterla e toglierla per tutto il tempo che si desidera. Dotata di una stufa a legna per le giornate più fresche.
Ogni pesca è attrezzata con tavoli, sedie e attrezzatura da pesca. Nota importante: Gli orari indicati corrispondono all'alta marea. L'accesso è possibile fino a 5 ore prima dell'alta marea e fino a 5 ore dopo l'alta marea. Ad esempio, se l'alta marea è alle 15:00, si potrà accedere dalle 10:00 alle 20:00.