Description
8 longueurs, cotation maximale 6a, 50 m. de corde et 14 dégaines à prévoir.
Attention, vous entrez dans une zone riche mais fragile. A la montée, n'insistez pas en cas de soupçons de nichage de rapaces, à la descente, ne créez pas de sentiers parallèles.
English
8 pitches, maximum grade 6a, 50 m. rope and14 quickdraws.
Note that you enter a rich but fragile zone. If you suspect any nest of raptors on your way, please do not create parallel paths on your way back.
Deutsch
8 Seillängen, maximale Bewertung 6a, 50 m Seil und 14 Expressschlingen sind mitzubringen.
Achtung, Sie betreten ein reiches, aber empfindliches Gebiet. Bestehen Sie beim Aufstieg nicht darauf, wenn Sie vermuten, dass Greifvögel nisten, und legen Sie beim Abstieg keine parallelen Pfade an.
Dutch
8 lengtes, maximum rating 6a, 50 m. touw en 14 snelbinders.
Wees voorzichtig, u betreedt een rijk maar kwetsbaar gebied. Sta er op de heenweg niet op als u vermoedt dat er roofvogels nestelen, maak op de terugweg geen parallelle paden.
Español
8 largos, clasificación máxima 6a, 50 m. de cuerda y 14 cintas rápidas.
Tenga cuidado, está entrando en una zona rica pero frágil. Al subir, no insistas si sospechas que anidan aves de rapiña; al bajar, no crees caminos paralelos.
Italiano
8 tiri, grado massimo 6a, sono necessari 50 m di corda e 14 rinvii rapidi.
Fate attenzione, state entrando in una zona ricca ma fragile. In salita, non insistete se sospettate che i rapaci stiano nidificando, in discesa, non create sentieri paralleli.