Description
Sorties découverte de la faune et la flore jurassienne. Toute l'année. En été, sorties observation de la faune en nocturne : à la tombée de la nuit , venez observer avec des jumelles et longue vue les animaux sauvages de la région : oiseaux, renards, chevreuils, cerfs etc… Titulaire d'un brevet d'état en animation tourisme de nature. Conseillé à partir de 9 ans. Inscription obligatoire à l'Office de Tourisme Terre d'Émeraude Tourisme.
English
Outings to discover the flora and fauna of the Jura. All year round. In summer, night-time wildlife-watching outings: as night falls, use binoculars and spotting scopes to observe the region's wild animals: birds, foxes, roe deer, stags, etc. Holder of a state certificate in nature tourism. Recommended for children aged 9 and over. Registration required at the Terre d'Émeraude Tourisme Office.
Deutsch
Ausflüge zur Entdeckung der Fauna und Flora des Juras. Das ganze Jahr über. Im Sommer, Ausflüge zur nächtlichen Tierbeobachtung: Bei Einbruch der Dunkelheit können Sie mit Ferngläsern und Fernrohren die wilden Tiere der Region beobachten: Vögel, Füchse, Rehe, Hirsche etc. Inhaber eines staatlichen Zertifikats für die Animation von Naturtourismus. Empfohlen ab 9 Jahren. Anmeldung beim Fremdenverkehrsamt Terre d'Émeraude Tourisme erforderlich.
Dutch
Uitstapjes om de flora en fauna van de Jura te ontdekken. Het hele jaar door. In de zomer nachtelijke excursies om wilde dieren te observeren: bij het vallen van de avond kunt u verrekijkers en telescopen gebruiken om de wilde dieren van de streek te observeren: vogels, vossen, reeën, herten, enz. Houder van een staatsdiploma in natuurtoerisme. Aanbevolen voor kinderen vanaf 9 jaar. Registratie verplicht bij het toeristenbureau van Terre d'Émeraude.
Español
Salidas para descubrir la flora y la fauna del Jura. Todo el año. En verano, salidas nocturnas de observación de la fauna: al caer la noche, observe con prismáticos y catalejos los animales salvajes de la región: aves, zorros, corzos, ciervos, etc. Titular de un certificado estatal de turismo de naturaleza. Recomendado a partir de 9 años. Inscripción obligatoria en la Oficina de Turismo de Terre d'Émeraude.
Italiano
Escursioni alla scoperta della flora e della fauna del Giura. Tutto l'anno. In estate, uscite notturne per l'osservazione della fauna selvatica: al calar della notte, con binocoli e cannocchiali si possono osservare gli animali selvatici della regione: uccelli, volpi, caprioli, cervi, ecc. Titolare di un certificato statale di turismo naturalistico. Consigliato ai bambini a partire dai 9 anni. Iscrizione obbligatoria presso l'Ufficio del Turismo di Terre d'Émeraude.