Description
Aimer et faire aimer le cinéma…Voici le fer de lance de l'équipe qui vous accueille à l'Apollo… La programmation s’articule autour des cinématographies du monde entier (en version originale sous-titrée). Films d’auteurs, d’actualité, du patrimoine, premières œuvres, programmes de courts-métrages, cycles, films documentaires et programmes pour le jeune public constituent sa pluralité. Des rencontres, des ciné-concerts, des goûters bio, des ateliers, des débats, des avant-premières ponctuent la saison cinématographique d’animations ludiques, pédagogiques, audacieuses, surprenantes, exigeantes ou éclectiques !
English
To love and make love the cinema…This is the spearhead of the team that welcomes you to the Apollo… The programming is based on cinematographies from all over the world (in original version with subtitles). Films of authors, current affairs, heritage, first works, short film programmes, cycles, documentaries and programmes for young audiences make up its plurality. Meetings, film concerts, organic snacks, workshops, debates and previews punctuate the film season with fun, educational, daring, surprising, demanding or eclectic events!
Deutsch
Das Kino lieben und lieben lassen… Das ist das Motto des Teams, das Sie im Apollo empfängt… Das Programm dreht sich um Filme aus aller Welt (in Originalversion mit Untertiteln). Autorenfilme, aktuelle Filme, Filme aus dem Kulturerbe, Erstlingswerke, Kurzfilmprogramme, Zyklen, Dokumentarfilme und Programme für das junge Publikum bilden die Vielfalt des Programms. Begegnungen, Filmkonzerte, Bio-Tees, Workshops, Debatten und Vorpremieren untermalen die Kinosaison mit spielerischen, pädagogischen, gewagten, überraschenden, anspruchsvollen oder eklektischen Veranstaltungen!
Dutch
Van cinema houden en mensen ervan laten houden… Dat is het speerpunt van het team dat u verwelkomt in de Apollo… Het programma is gebaseerd op films uit de hele wereld (in originele versie met ondertitels). Films van auteurs, actualiteiten, erfgoedfilms, eerste werken, korte filmprogramma's, cycli, documentaires en programma's voor een jong publiek vormen de diversiteit. Vergaderingen, filmconcerten, biologische hapjes, workshops, debatten en previews maken het filmseizoen compleet met leuke, leerzame, gedurfde, verrassende, veeleisende of eclectische evenementen!
Español
Amar el cine y hacer que la gente lo ame… Esta es la punta de lanza del equipo que le da la bienvenida al Apollo… El programa se basa en películas de todo el mundo (en versión original con subtítulos). Películas de autor, de actualidad, de patrimonio, óperas primas, programas de cortometrajes, ciclos, documentales y programas para el público joven componen su diversidad. Encuentros, conciertos de cine, meriendas ecológicas, talleres, debates y preestrenos jalonan la temporada de cine con eventos divertidos, educativos, atrevidos, sorprendentes, exigentes y eclécticos
Italiano
Amare il cinema e farlo amare… Questa è la punta di diamante del team che vi accoglie all'Apollo… Il programma si basa su film provenienti da tutto il mondo (in versione originale con sottotitoli). Film d'autore, attualità, film del patrimonio, opere prime, programmi di cortometraggi, cicli, documentari e programmi per il pubblico giovane costituiscono la sua diversità. Incontri, cine-concerti, merende biologiche, workshop, dibattiti e anteprime scandiscono la stagione cinematografica con eventi divertenti, educativi, audaci, sorprendenti, impegnativi ed eclettici!