Description
La plage de Villevêque, c'est pratique en famille !
De nombreuses places de parking sont disponibles pour se garer à proximité. Une fois sur la plage vous trouverez des sanitaires avec toilettes et douches.
C'est l'occasion de vous rafraîchir sous l'œil vigilant du surveillant de baignade.
La baignade de Villevêque est surveillée par un moniteur titulaire d’un BNSSA du 1 juillet au 27 août. En dehors des heures d’ouverture, la baignade se fait aux risques et périls des usagers.
Chacun est invité à la plus grande prudence sur la plage et les familles sont expressément invitées à ne pas laisser leurs enfants sans surveillance.
English
The beach of Villevêque, it's convenient for the family!
Many parking spaces are available to park nearby. Once on the beach you will find toilets and showers.
This is an opportunity to refresh yourself under the watchful eye of the lifeguard.
The Villevêque bathing area is supervised by a BNSSA instructor from July 1 to August 27. Outside of opening hours, swimming is at the users' own risk.
Everyone is asked to be very careful on the beach and families are expressly invited not to leave their children unattended.
Deutsch
Der Strand von Villevêque ist praktisch für die ganze Familie!
In der Nähe gibt es zahlreiche Parkplätze, auf denen du parken kannst. Wenn Sie am Strand angekommen sind, finden Sie Sanitäranlagen mit Toiletten und Duschen.
Hier haben Sie die Gelegenheit, sich unter den wachsamen Augen des Bademeisters zu erfrischen.
Die Badeanstalt von Villevêque wird vom 1. Juli bis zum 27. August von einem BNSSA-zertifizierten Bademeister überwacht. Außerhalb der Öffnungszeiten erfolgt das Baden auf eigene Gefahr.
Familien werden ausdrücklich dazu aufgefordert, ihre Kinder nicht unbeaufsichtigt zu lassen.
Dutch
Het strand van Villevêque is praktisch voor gezinnen!
Er zijn voldoende parkeerplaatsen in de buurt. Eenmaal op het strand vindt u toiletten en douches.
Hier kunt u zich opfrissen onder het toeziend oog van de badmeester.
De badzone van Villevêque staat van 1 juli tot 27 augustus onder toezicht van een BNSSA-instructeur. Buiten de openingstijden is zwemmen op eigen risico.
Iedereen wordt verzocht zeer voorzichtig te zijn op het strand en gezinnen worden uitdrukkelijk verzocht hun kinderen niet zonder toezicht achter te laten.
Español
La playa de Villevêque es práctica para las familias
Hay muchas plazas de aparcamiento en las inmediaciones. Una vez en la playa, encontrará aseos y duchas.
Aquí podrá refrescarse bajo la atenta mirada del socorrista.
La zona de baño de Villevêque está vigilada por un monitor de la BNSSA del 1 de julio al 27 de agosto. Fuera del horario de apertura, el baño corre por cuenta y riesgo de los usuarios.
Se ruega a todo el mundo que tenga mucho cuidado en la playa y se pide expresamente a las familias que no dejen a sus hijos sin vigilancia.
Italiano
La spiaggia di Villevêque è pratica per le famiglie!
Nelle vicinanze sono disponibili numerosi parcheggi. Una volta in spiaggia, troverete servizi igienici e docce.
È un'occasione per rinfrescarsi sotto l'occhio vigile del bagnino.
La zona balneare di Villevêque è sorvegliata da un istruttore BNSSA dal 1° luglio al 27 agosto. Al di fuori degli orari di apertura, la balneazione è a rischio e pericolo degli utenti.
Tutti sono invitati a prestare la massima attenzione in spiaggia e le famiglie sono espressamente invitate a non lasciare i propri figli senza sorveglianza.