Description
A 20 minutes d'Angers en Anjou bleu, une autre façon originale de passer d'une rive à l'autre à pied, à cheval, en vélo ou en voiture grâce un bac à fond plat propulsé par 2 roues à aubes.
Il peut accueillir 12 passagers et 2 véhicules.
English
20 minutes from Angers in Anjou Bleu, another original way to cross from one bank to the other on foot, on horseback, by bike or by car, thanks to a flat-bottomed ferry propelled by 2 paddlewheels.
It can accommodate 12 passengers and 2 vehicles.
Deutsch
20 Minuten von Angers entfernt im blauen Anjou gibt es eine andere originelle Art, zu Fuß, zu Pferd, mit dem Fahrrad oder dem Auto von einem Ufer zum anderen zu gelangen, dank einer Fähre mit flachem Boden, die von zwei Schaufelrädern angetrieben wird.
Sie bietet Platz für 12 Passagiere und 2 Fahrzeuge.
Dutch
Op slechts 20 minuten van Angers, in de regio Anjou Bleu, is dit een andere originele manier om te voet, te paard, op de fiets of met de auto van de ene oever naar de andere over te steken, met behulp van een veerboot met platte bodem die wordt aangedreven door 2 schoepenraderen.
Er is plaats voor 12 passagiers en 2 voertuigen.
Español
A sólo 20 minutos de Angers, en la región de Anjou Bleu, es otra forma original de cruzar de una orilla a otra a pie, a caballo, en bicicleta o en coche, mediante un transbordador de fondo plano propulsado por 2 ruedas de paletas.
Tiene capacidad para 12 pasajeros y 2 vehículos.
Italiano
A soli 20 minuti da Angers, nella regione dell'Anjou Bleu, questo è un altro modo originale per passare da una sponda all'altra a piedi, a cavallo, in bicicletta o in auto, utilizzando un traghetto a fondo piatto spinto da 2 ruote a pale.
Può ospitare 12 passeggeri e 2 veicoli.