Description
Ici, le schiste extrait des entrailles de la Terre était d'une grande qualité. Les ardoises finement taillées des ardoisières de La Pouëze coiffent encore le château de Chambord et la cathédrale de Poitiers.
Vous débuterez votre balade en vous stationnant sur le parking au pied du chevalement. Ce colosse de chêne surplombe le puits n°3 profond de 355 mètres. Vous avancerez sur le talus formé par l'amoncellement de déchets de taille, pour arriver devant le trou Colas, un lac aux eaux turquoises. Prenez le temps d'y observer la végétation. Ici une flore endémique s'est lentement développée sur le sol de schiste. Poursuivez sur les sillons qui vous mèneront vers la butte. Vous rejoindrez ensuite la rue des ardoisières que vous remonterez. Vous remarquerez à gauche l'entreprise IRONA ; ses bâtiments abritent la descenderie d'un ancien puits d'extraction. Vous reviendrez par la petite rue lui faisant face, "La Fiogée" avec ses anciennes maisons de mineurs. Le chevalement sera votre repère pour boucler votre balade et retrouver votre véhicule.
English
Here, the shale extracted from the bowels of the Earth was of high quality. The finely cut slates from the slate quarries of La Pouëze still cover the castle of Chambord and the cathedral of Poitiers.
You will start your walk by parking in the car park at the foot of the headframe. This oak colossus overhangs the 355-metre deep well n°3. You will advance on the embankment formed by the heap of large waste, to arrive in front of the Colas hole, a lake with turquoise waters. Take the time to observe the vegetation. Here an endemic flora has slowly developed on the schist soil. Continue along the furrows that will lead you to the hillock. You will then join the street of the slate quarries that you will go up. On the left you will notice the IRONA company; its buildings house the descent of an old extraction shaft. You will come back to the small street facing it, "La Fiogée" with its old miners' houses. The headframe will be your landmark to complete your walk and find your vehicle.
Deutsch
Hier war der Schiefer, der aus dem Inneren der Erde gewonnen wurde, von höchster Qualität. Die fein geschliffenen Schieferplatten aus den Schiefergruben von La Pouëze bedecken noch heute das Schloss Chambord und die Kathedrale von Poitiers.
Sie beginnen Ihre Wanderung, indem Sie auf dem Parkplatz am Fuße des Förderturms parken. Dieser Koloss aus Eichenholz überragt den 355 m tiefen Schacht Nr. 3. Sie gehen die Böschung entlang, die durch die Anhäufung von Abraum entstanden ist, und gelangen schließlich zum Loch Colas, einem See mit türkisfarbenem Wasser. Nehmen Sie sich die Zeit, die Vegetation zu beobachten. Hier hat sich langsam eine endemische Flora auf dem Schieferboden entwickelt. Gehen Sie weiter auf den Furchen, die Sie in Richtung des Hügels führen. Sie treffen dann auf die Rue des Ardoisières, die Sie hinaufgehen. Auf der linken Seite sehen Sie das Unternehmen IRONA, in dessen Gebäuden sich der Abstieg eines alten Schachts befindet. Sie kehren durch die gegenüberliegende kleine Straße "La Fiogée" mit ihren alten Bergarbeiterhäusern zurück. Der Förderturm ist Ihr Anhaltspunkt, um Ihren Spaziergang abzuschließen und zu Ihrem Fahrzeug zurückzukehren.
Dutch
Hier was de schalie die uit de ingewanden van de aarde werd gehaald van de hoogste kwaliteit. De fijn gesneden leisteen uit de leisteengroeven van La Pouëze bedekt nog steeds het kasteel van Chambord en de kathedraal van Poitiers.
U begint uw wandeling door te parkeren aan de voet van het hoofdgebouw. Deze eiken kolos kijkt uit over de 355 meter diepe schacht nr. 3. U loopt langs de dijk die gevormd is door de afvalberg van de schacht, om uit te komen bij het Colas-gat, een meer met turquoise water. Neem de tijd om de vegetatie te observeren. Hier heeft zich langzaam een inheemse flora ontwikkeld op de leisteengrond. Ga verder langs de paden die u naar de heuvel leiden. U komt dan bij de rue des ardoisières die u omhoog loopt. Links ziet u het bedrijf IRONA, waarvan de gebouwen de afvoer van een oude extractieschacht herbergen. U keert terug via het tegenoverliggende straatje "La Fiogée" met zijn oude mijnwerkershuizen. De brug zal uw oriëntatiepunt zijn om uw wandeling te voltooien en uw voertuig te vinden.
Español
Aquí, el esquisto extraído de las entrañas de la tierra era de la mejor calidad. La pizarra finamente cortada de las canteras de La Pouëze sigue coronando el castillo de Chambord y la catedral de Poitiers.
Comenzará su paseo aparcando al pie de la cabecera. Este coloso de roble domina el pozo nº 3 de 355 metros de profundidad. Caminarás por la ladera formada por la pila de residuos del pozo, para llegar al agujero de Colas, un lago de aguas turquesas. Tómese su tiempo para observar la vegetación. Aquí se ha desarrollado lentamente una flora endémica en el suelo de pizarra. Continúe por los senderos que le llevan a la loma. A continuación, llegará a la rue des ardoisières por la que subirá. A la izquierda se ve la empresa IRONA, cuyos edificios albergan la bajante de un antiguo pozo de extracción. Volverá por la pequeña calle de enfrente, "La Fiogée", con sus antiguas casas de mineros. La cabecera será su punto de referencia para completar su paseo y encontrar su vehículo.
Italiano
Qui lo scisto estratto dalle viscere della terra era di altissima qualità. L'ardesia finemente tagliata delle cave di La Pouëze sovrasta ancora il castello di Chambord e la cattedrale di Poitiers.
Inizierete la vostra passeggiata parcheggiando ai piedi del telaio di testa. Questo colosso di quercia domina il pozzo n. 3, profondo 355 metri. Si cammina lungo il pendio formato dal cumulo di rifiuti del pozzo, per arrivare alla buca di Colas, un lago dalle acque turchesi. Prendetevi del tempo per osservare la vegetazione. Qui una flora endemica si è lentamente sviluppata sul suolo scistoso. Proseguite lungo i sentieri che vi portano alla collinetta. Raggiungete quindi la rue des ardoisières che percorrerete a piedi. Sulla sinistra si nota l'azienda IRONA, i cui edifici ospitano il pluviale di un vecchio pozzo di estrazione. Il ritorno avverrà attraverso la piccola strada di fronte, "La Fiogée", con le sue vecchie case di minatori. Il caposaldo sarà il punto di riferimento per completare la passeggiata e ritrovare il veicolo.