Description
Une zone de stationnement est aujourd’hui identifiée à l’entrée du village des Roches avec un premier panneau d’information. Puis un fléchage vous conduira jusqu’à l’entrée officielle de la réserve naturelle. Le long du parcours depuis le parking ont été installées cinq stations pédagogiques présentant à tour de rôle une partie de l’histoire du village, l’évolution du paysage sur le plateau des Roches ainsi que la faune et la flore au fil des saisons. Une table paysagère clôture le parcours au niveau du point de vue, présentant l’évolution de la vallée au fil du temps.
English
A parking area has now been identified at the entrance to the village of Les Roches, with an initial information panel. A signpost will then lead you to the official entrance to the nature reserve. Along the route from the parking lot, five educational stations have been set up, each presenting in turn a part of the village?s history, the evolution of the landscape on the Les Roches plateau, and the flora and fauna through the seasons. A landscape table closes the trail at the viewpoint, presenting the evolution of the valley over time.
Deutsch
Am Eingang des Dorfes Les Roches ist eine Parkzone mit einem ersten Informationsschild ausgewiesen. Anschließend führt Sie eine Beschilderung zum offiziellen Eingang des Naturschutzgebiets. Entlang des Weges vom Parkplatz aus wurden fünf pädagogische Stationen eingerichtet, die abwechselnd einen Teil der Geschichte des Dorfes, die Entwicklung der Landschaft auf dem Plateau von Les Roches sowie die Flora und Fauna im Laufe der Jahreszeiten vorstellen. Ein Landschaftstisch schließt den Rundgang am Aussichtspunkt ab und zeigt die Entwicklung des Tals im Laufe der Zeit.
Dutch
Er is nu een parkeerplaats aangewezen bij de ingang van het dorp Les Roches, met een eerste informatiepaneel. Een wegwijzer leidt je vervolgens naar de officiële ingang van het natuurreservaat. Langs de route vanaf de parkeerplaats zijn vijf educatieve stations ingericht, die elk een deel van de geschiedenis van het dorp, het veranderende landschap van het plateau van Les Roches en de flora en fauna van het gebied door de seizoenen heen presenteren. Een landschapstafel sluit de route af bij het uitkijkpunt en laat zien hoe de vallei in de loop der tijd is veranderd.
Español
A la entrada del pueblo de Les Roches se ha habilitado una zona de aparcamiento con un primer panel informativo. Una señal le conducirá a la entrada oficial de la reserva natural. A lo largo del recorrido desde el aparcamiento se han instalado cinco estaciones pedagógicas, cada una de las cuales presenta una parte de la historia del pueblo, la evolución del paisaje de la meseta de Les Roches y la flora y la fauna a lo largo de las estaciones. Un cuadro del paisaje cierra el recorrido en el mirador, mostrando la evolución del valle a lo largo del tiempo.
Italiano
All'ingresso del villaggio di Les Roches è stata individuata un'area di parcheggio con un primo pannello informativo. Una segnaletica vi condurrà poi all'ingresso ufficiale della riserva naturale. Lungo il percorso che parte dal parcheggio sono state allestite cinque stazioni didattiche, ognuna delle quali presenta a turno una parte della storia del villaggio, il paesaggio mutevole dell'altopiano di Les Roches e la flora e la fauna della zona attraverso le stagioni. Una tavola paesaggistica chiude il percorso al punto panoramico, mostrando come la valle sia cambiata nel tempo.