Description
Dans son écrin naturel d’exception, la deuxième plus grande Réserve Naturelle de Bretagne fourmille de surprises. Écoutez, regardez, respirez ! La cinquième baie du monde pour l’amplitude de ses marées est située sur l’axe de migration Manche-Atlantique. Entre 30 000 et 40 000 oiseaux font ici une halte migratoire ou y résident en hivernage : oies de Sibérie, locustelle tachetée, puffin des Baléares, alouette des champs, linottes mélodieuses, bernaches cravant… Ces hôtes savent que dans ce paysage de plus de mille hectares, apparemment désertique, une vie animale intense anime les eaux et le sable. Un véritable garde-manger ! Le fond de la baie abrite aussi une géologie remarquable, des dunes, des prés-salés… La Réserve Naturelle veille sur ce patrimoine naturel remarquable en optimisant la compatibilité entre la conservation du patrimoine, le maintien des activités humaines et l’accueil du public. Suivant les heures, les marées, les saisons, l’estran change… Arrêtez-vous. Contemplez. La Maison de la Baie, "maison nature" dédiée à la Réserve Naturelle, propose, toute l'année des sorties à thème.
English
The nature reserve : A new look at nature !
This bay has the world’s 5th highest tidal range and is located on the Channel-Atlantic migration axis. Some 50,000 birds make a migratory stopover here or remain for the winter. Siberian geese, grasshopper warbler, Balearic shearwater, Eurasian sky lark, Eurasian linnets, brent geese… These hosts know that in the more than one thousand desert-like hectares in this landscape, intense animal life animates the waters and the sand. A genuine source of food! The far end of the bay also shelters remarkable geological formations, dunes, salted prairies, etc. The nature reserve watches over this remarkable natural heritage by optimising compatibility between maintaining the heritage, human activities and welcoming the public. According to the time, tides and seasons, the foreshore changes… Take a moment to take it all in.
www.reservebaiedesaintbrieuc.com
Deutsch
Das zweitgrößte Naturreservat der Bretagne ist von einer außergewöhnlichen Natur umgeben und steckt voller Überraschungen. Hören, sehen, atmen! Die fünftgrößte Gezeitenbucht der Welt liegt auf der Migrationsachse Ärmelkanal-Atlantik. Zwischen 30.000 und 40.000 Vögel machen hier Rast auf dem Zug oder überwintern hier: Sibirische Gänse, Gefleckte Heuschrecke, Balearenpuffin, Feldlerche, Bluthänfling, Ringelgans? Diese Gäste wissen, dass in dieser über tausend Hektar großen, scheinbar menschenleeren Landschaft ein intensives Tierleben das Wasser und den Sand belebt. Eine wahre Speisekammer! Der Boden der Bucht beherbergt auch eine bemerkenswerte Geologie, Dünen, Salzwiesen? Das Naturschutzgebiet wacht über dieses bemerkenswerte Naturerbe, indem es die Vereinbarkeit zwischen der Erhaltung des Erbes, der Aufrechterhaltung der menschlichen Aktivitäten und dem Empfang der Öffentlichkeit optimiert. Je nach Tageszeit, Gezeiten und Jahreszeiten verändert sich der Strand Bleiben Sie stehen. Betrachten Sie es. Das Maison de la Baie, das "Haus der Natur", das dem Naturschutzgebiet gewidmet ist, bietet das ganze Jahr über Ausflüge zu verschiedenen Themen an.
Dutch
In zijn uitzonderlijke natuurlijke omgeving wemelt het in het op één na grootste natuurreservaat van Bretagne van de verrassingen. Luister, kijk en adem! De op vier na grootste baai ter wereld wat betreft de amplitude van de getijden ligt op de trekroute tussen het Kanaal en de Atlantische Oceaan. Tussen de 30.000 en 40.000 vogels stoppen hier om te migreren of te overwinteren: Siberische ganzen, gevlekte sprinkhanen, Balearische pijlstormvogels, veldleeuweriken, melodieuze kneuen, brasems? Deze gasten weten dat in dit schijnbaar kale landschap van meer dan duizend hectare het water en het zand leven met dieren. Een ware voorraadkast! De bodem van de baai herbergt ook een opmerkelijke geologie, duinen, kwelders? Het natuurreservaat waakt over dit opmerkelijke natuurlijke erfgoed en optimaliseert de verenigbaarheid tussen het behoud ervan, het behoud van menselijke activiteiten en het onthaal van het publiek. Afhankelijk van het uur van de dag, de getijden en de seizoenen verandert het intergetijdengebied? Stop. Even stilstaan. Het Maison de la Baie, het "natuurhuis" gewijd aan het natuurreservaat, biedt het hele jaar door thematische uitstapjes.
Español
En un marco natural excepcional, la segunda reserva natural de Bretaña está llena de sorpresas. Escuche, mire y respire La quinta bahía del mundo por la amplitud de sus mareas está situada en la ruta migratoria Mancha-Atlántico. Entre 30.000 y 40.000 aves se detienen aquí para migrar o pasar el invierno: ánsares siberianos, langostas moteadas, pardelas baleares, alondras, melodiosos pardillos, brantos? Estos huéspedes saben que en este paisaje aparentemente árido de más de mil hectáreas, el agua y la arena están llenas de vida animal. Una auténtica despensa El fondo de la bahía alberga también una geología notable, dunas, praderas salinas? La Reserva Natural vela por este notable patrimonio natural, optimizando la compatibilidad entre su conservación, el mantenimiento de las actividades humanas y la acogida del público. Según la hora del día, las mareas y las estaciones, la orilla cambia.. Detente. Contemplar. La Maison de la Baie, la "casa de la naturaleza" dedicada al Parque Natural, ofrece salidas temáticas durante todo el año.
Italiano
Nel suo eccezionale contesto naturale, la seconda riserva naturale della Bretagna è ricca di sorprese. Ascoltate, guardate e respirate! La quinta baia al mondo per ampiezza delle maree si trova sulla rotta migratoria Canale-Atlantico. Tra i 30.000 e i 40.000 uccelli si fermano qui per migrare o svernare: oche siberiane, locuste maculate, falchi pescatori delle Baleari, allodole, fanelli melodiosi, morette? Gli ospiti sanno che in questo paesaggio apparentemente brullo di oltre mille ettari, l'acqua e la sabbia si animano di vita animale. Una vera e propria dispensa! Il fondo della baia ospita anche una geologia notevole, dune, prati salati? La Riserva Naturale veglia su questo notevole patrimonio naturale, ottimizzando la compatibilità tra la sua conservazione, il mantenimento delle attività umane e l'accoglienza del pubblico. A seconda delle ore del giorno, delle maree e delle stagioni, la battigia cambia? Fermatevi. Contemplare. La Maison de la Baie, la "casa della natura" dedicata alla Riserva Naturale, propone uscite a tema tutto l'anno.