Description
Le poste de secours est ouvert de juin à septembre. La baignade est surveillée par les sauveteurs aquatiques municipaux. Possibilité d'aide au transfert, à la mise à l'eau et à la sortie. ligne d'eau d'aide à l'entrée et à la sortie de la baignade.
English
The lifeguard station is open from June to September. Swimming is supervised by municipal lifeguards. Possibility of assistance with transfer, entry and exit.
Deutsch
Die Rettungsstation ist von Juni bis September geöffnet. Das Baden wird von den städtischen Wasserrettern überwacht. Möglichkeit der Hilfe beim Transfer, beim Ein- und Aussteigen. Hilfswasserlinie beim Ein- und Aussteigen aus der Badeanstalt.
Dutch
De reddingspost is geopend van juni tot september. De badzone staat onder toezicht van gemeentelijke badmeesters. Mogelijkheid tot assistentie bij overstappen, in- en uitstappen. Waterlijn om het in- en uitstappen te vergemakkelijken.
Español
El puesto de socorro está abierto de junio a septiembre. La zona de baño está vigilada por socorristas municipales. Posibilidad de asistencia en la transferencia, entrada y salida. Línea de flotación para ayudar a la entrada y salida de la zona de baño.
Italiano
La stazione di salvataggio è aperta da giugno a settembre. L'area di balneazione è sorvegliata da bagnini comunali. Possibilità di assistenza per il trasferimento, l'ingresso e l'uscita. Linea d'acqua per agevolare l'ingresso e l'uscita dalla zona balneare.