Description
Fléché à partir de la D8.
Élément du patrimoine traditionnel, cette oseraie permet de valoriser un savoir-faire local qui a connu son apogée au début du XXème siècle et a su s'adapter depuis pour perdurer. Vous pouvez compléter votre sortie par une visite de la vannerie Lehodey.
0,6 km – 0h30
English
Signposted from the D8.
As part of our traditional heritage, this wicker factory showcases a local know-how that reached its peak in the early 20th century and has since adapted to survive. You can round off your outing with a visit to the Lehodey wicker factory.
0.6 km – 0h30
Deutsch
Ab der D8 ausgeschildert.
Als Teil des traditionellen Kulturerbes ermöglicht diese Weidenplantage die Aufwertung eines lokalen Know-hows, das seine Blütezeit Anfang des 20. Jahrhunderts erlebte und sich seitdem angepasst hat, um fortbestehen zu können. Sie können Ihren Ausflug durch einen Besuch der Korbflechterei Lehodey ergänzen.
0,6 km – 0,30 Stunden
Dutch
Bewegwijzerd vanaf de D8.
Als onderdeel van ons traditionele erfgoed toont deze vlechtwerkfabriek een lokaal ambacht dat zijn hoogtepunt bereikte in het begin van de 20e eeuw en sindsdien is aangepast om te overleven. Je kunt je uitstapje afronden met een bezoek aan de mandenmakerij Lehodey.
0,6 km – 0u30
Español
Señalizado desde la D8.
Como parte de nuestro patrimonio tradicional, esta fábrica de mimbre muestra una habilidad local que alcanzó su apogeo a principios del siglo XX y que desde entonces se ha adaptado para sobrevivir. Puede completar su excursión con una visita a la fábrica de cestería de Lehodey.
0,6 km – 0h30
Italiano
Segnalato dalla D8.
Parte del nostro patrimonio tradizionale, questa fabbrica di vimini mette in mostra un'abilità locale che ha raggiunto il suo apice all'inizio del XX secolo e che da allora si è adattata per sopravvivere. Potete completare la vostra gita con una visita alla fabbrica di cesti Lehodey.
0,6 km – 0h30