Description
À Saint-Maur, de petits sentiers côtoient arbres et herbes hautes. Étroits et tout verts, ils suivent l’eau, tout simplement. Une tonte régulière suffit, aux beaux jours, pour les entretenir. Ils vous emmènent loin, dans des ailleurs qui donnent à voir des moutons à la pâture, de grands arbres postés sur le bord de la rivière, des pêcheurs tranquilles et des promeneurs qui ne le sont pas moins. La ripisylve, la prairie humide et le travail de la rivière composent cet espace naturel sensible.
English
In Saint-Maur, small paths are found alongside trees and tall grass. Narrow and green, they simply follow the water. Regular mowing is enough to maintain them in good weather. They will take you far away, to other places where you can see sheep in the pasture, tall trees on the riverside, quiet fishermen and walkers who are no less so. Riparian forests, wet meadows and the work of the river make up this sensitive natural space.
Deutsch
In Saint-Maur gibt es kleine Pfade neben Bäumen und hohem Gras. Die schmalen, grünen Wege folgen ganz einfach dem Wasser. An schönen Tagen genügt es, sie regelmäßig zu mähen, um sie in Schuss zu halten. Sie führen Sie weit weg, in Gegenden, in denen Sie Schafe auf der Weide, große Bäume am Flussufer, ruhige Angler und nicht minder ruhige Spaziergänger sehen können. Das Ufergehölz, die Feuchtwiese und die Arbeit am Fluss bilden diesen sensiblen Naturraum.
Dutch
In Saint-Maur lopen kleine paadjes langs bomen en hoog gras. Smal en groen, ze volgen gewoon het water. Regelmatig maaien is voldoende om ze bij goed weer te onderhouden. Ze brengen je ver weg, naar plaatsen waar je schapen ziet grazen, hoge bomen aan de oever van de rivier, stille vissers en wandelaars die niet minder stil zijn. Het oeverbos, de natte weide en het werk van de rivier vormen deze gevoelige natuurlijke ruimte.
Español
En Saint-Maur, los pequeños caminos discurren junto a los árboles y la hierba alta. Estrechas y verdes, simplemente siguen el agua. La siega regular es suficiente para mantenerlos en buen tiempo. Te llevan lejos, a lugares donde puedes ver ovejas pastando, árboles altos que se alzan en la orilla del río, pescadores tranquilos y caminantes no menos tranquilos. El bosque de ribera, la pradera húmeda y el trabajo del río conforman este sensible espacio natural.
Italiano
A Saint-Maur, piccoli sentieri costeggiano alberi ed erba alta. Strette e verdi, seguono semplicemente l'acqua. Una falciatura regolare è sufficiente per mantenerli in buone condizioni atmosferiche. Vi portano lontano, in luoghi dove si possono vedere pecore al pascolo, alti alberi che si ergono sulla riva del fiume, pescatori tranquilli e camminatori non meno tranquilli. La foresta ripariale, il prato umido e il lavoro del fiume costituiscono questo spazio naturale sensibile.