Description
Un jour Roland, le célèbre neveu de Charlemagne, traversait la vallée de la Meuse pour aller guerroyer contre les ennemis de son oncle Charlemagne. Il chevauchait dans cette sombre vallée, lorsqu'il fut pris à partie par le Diable lui-même, qui vouait une haine éternelle au grand empereur et aux siens. Le Diable arracha au sommet de la montagne deux énormes rochers dans l'intention bien visible d'écraser Roland. Notre chevalier resta immobile, les bras en croix, implorant le Seigneur. La première pierre passa au-dessus de sa tête et alla rouler dans la Meuse. La deuxième pierre vint se ficher dans le sol, juste en face de son cheval. Furieux, le Diable s'en alla, vaincu. Et depuis, cette pierre commémore la victoire de Roland sur le Diable.
English
One day Roland, the famous nephew of Charlemagne, was crossing the valley of the Meuse to go to war against the enemies of his uncle Charlemagne. He was riding through this dark valley when he was attacked by the Devil himself, who had an eternal hatred for the great emperor and his people. The Devil tore two huge rocks from the top of the mountain with the clear intention of crushing Roland. Our knight remained motionless, with his arms crossed, imploring the Lord. The first stone passed over his head and rolled into the Meuse. The second stone was stuck in the ground, right in front of his horse. Furious, the Devil went away, defeated. And since then, this stone commemorates the victory of Roland over the Devil.
Deutsch
Eines Tages ritt Roland, der berühmte Neffe Karls des Großen, durch das Maastal, um gegen die Feinde seines Onkels Karl des Großen Krieg zu führen. Er ritt durch das düstere Tal, als er vom Teufel selbst angegriffen wurde, der einen ewigen Hass auf den großen Kaiser und die Seinen hegte. Der Teufel riss zwei riesige Felsbrocken vom Gipfel des Berges, mit der klaren Absicht, Roland zu zerquetschen. Unser Ritter stand regungslos mit gekreuzten Armen da und flehte den Herrn an. Der erste Stein flog über seinen Kopf hinweg und rollte in die Maas. Der zweite Stein schlug direkt vor seinem Pferd in den Boden ein. Der Teufel war wütend und ging besiegt davon. Seitdem erinnert dieser Stein an Rolands Sieg über den Teufel.
Dutch
Op een dag trok Roland, de beroemde neef van Karel de Grote, door de Maasvallei om ten strijde te trekken tegen de vijanden van zijn oom Karel de Grote. Hij reed door deze donkere vallei toen hij werd aangevallen door de Duivel zelf, die een eeuwige haat koesterde tegen de grote keizer en zijn volk. De Duivel rukte twee enorme rotsen van de top van de berg met de duidelijke bedoeling Roland te verpletteren. Onze ridder bleef roerloos staan, armen over elkaar, de Heer smekend. De eerste steen ging over zijn hoofd en rolde in de Maas. De tweede steen raakte de grond, vlak voor zijn paard. De duivel was woedend en ging weg, verslagen. En sindsdien herdenkt deze steen de overwinning van Roland op de duivel.
Español
Un día Roldán, el famoso sobrino de Carlomagno, cruzaba el valle del Mosa para ir a la guerra contra los enemigos de su tío Carlomagno. Estaba cabalgando por este oscuro valle cuando fue atacado por el mismísimo Diablo, que sentía un odio eterno hacia el gran emperador y su pueblo. El Diablo arrancó dos enormes rocas de la cima de la montaña con la clara intención de aplastar a Roland. Nuestro caballero permaneció inmóvil, con los brazos cruzados, implorando al Señor. La primera piedra pasó por encima de su cabeza y rodó hasta el Mosa. La segunda piedra cayó al suelo, justo delante de su caballo. El Diablo se enfureció y se marchó, derrotado. Y desde entonces, esta piedra conmemora la victoria de Roldán sobre el Diablo.
Italiano
Un giorno Rolando, il famoso nipote di Carlo Magno, stava attraversando la valle della Mosa per andare in guerra contro i nemici dello zio Carlo Magno. Stava attraversando questa valle oscura quando fu attaccato dal Diavolo in persona, che nutriva un odio eterno per il grande imperatore e il suo popolo. Il Diavolo strappò due enormi massi dalla cima della montagna con la chiara intenzione di schiacciare Roland. Il nostro cavaliere rimase immobile, con le braccia incrociate, implorando il Signore. La prima pietra gli passò sopra la testa e rotolò nella Mosa. La seconda pietra colpì il terreno, proprio davanti al suo cavallo. Il diavolo si infuriò e se ne andò, sconfitto. Da allora, questa pietra commemora la vittoria di Rolando sul Diavolo.