Description
Située à 2 km au sud de Grignan, c'est dans cet espace naturel aménagé au XVIe-XVIIe que la marquise de Sévigné se retirait pour écrire ses célèbres lettres. Pour information : ce n'est pas une vraie grotte, plutôt un abri sous roche.
English
2 kms South of Grignan, a cave where the Marquise de Sévigné often retired to write her celebrated letters.
Deutsch
2 km südlich von Grignan gelegen, zog sich die Marquise de Sévigné in diesen im 16. bis 17. Jahrhundert angelegten Naturraum zurück, um ihre berühmten Briefe zu schreiben. Zur Information: Es handelt sich nicht um eine echte Höhle, sondern eher um einen Felsunterstand.
Dutch
In deze natuurlijke omgeving, gebouwd in de 16e en 17e eeuw, op 2 km ten zuiden van Grignan, trok de markiezin van Sévigné zich terug om haar beroemde brieven te schrijven. Ter informatie: dit is geen echte grot, maar eerder een schuilplaats in de rotsen.
Español
Situada a 2 km al sur de Grignan, fue en este paraje natural, construido en los siglos XVI y XVII, donde la marquesa de Sévigné se retiró a escribir sus famosas cartas. Para su información: no se trata de una verdadera cueva, sino más bien de un refugio rocoso.
Italiano
Situata a 2 km a sud di Grignan, è in questo ambiente naturale, costruito nel XVI e XVII secolo, che la marchesa di Sévigné si ritirava per scrivere le sue famose lettere. Per informazione: non si tratta di una vera e propria grotta, ma di un riparo nella roccia.