Description
Forêt privée qui existait certainement déjà au Moyen Age. A cette époque, elle était boisée de chênes rouvres et de hêtres ; Aujourd'hui, elle s'étend sur 800 hectares ; elle est essentiellement composée de résineux et de quelques arbres exotiques : séquoias, chênes d'Amérique. C'est un des plus vieux et grands massifs de résineux du Limousin.
English
A private forest that certainly existed as far back as the Middle Ages. At that time, it was planted with oak and beech; today, it covers 800 hectares and is mainly made up of coniferous trees and a few exotic trees: redwoods and American oaks. It is one of the oldest and largest coniferous forests in the Limousin region.
Deutsch
Privatwald, der sicherlich schon im Mittelalter existierte. Damals war er mit Traubeneichen und Buchen bewaldet; Heute ist er 800 Hektar groß; er besteht hauptsächlich aus Nadelbäumen und einigen exotischen Bäumen: Mammutbäume, amerikanische Eichen. Er ist einer der ältesten und größten Nadelholzbestände im Limousin.
Dutch
Dit particuliere bos bestond al in de middeleeuwen. Toen was het beplant met eiken en beuken. Vandaag de dag is het 800 hectare groot en bestaat het voornamelijk uit naaldbomen en een paar exotische bomen: sequoia's en Amerikaanse eiken. Het is een van de oudste en grootste naaldbossen in de Limousin.
Español
Este bosque de propiedad privada existía sin duda en la Edad Media. En aquella época, estaba plantado de robles y hayas. En la actualidad, ocupa 800 hectáreas y está formado principalmente por coníferas y algunos árboles exóticos: secuoyas y robles americanos. Es uno de los bosques de coníferas más antiguos y extensos del Lemosín.
Italiano
Questa foresta privata esisteva già nel Medioevo. Oggi si estende per 800 ettari ed è composta principalmente da conifere e da alcuni alberi esotici: sequoie e querce americane. È una delle foreste di conifere più antiche e più grandi del Limousin.