Description
Qu’il est plaisant de parcourir les chemins de la boucle des pins pianaise : le soleil qui filtre entre les feuillages, le chant des oiseaux qui s’éparpillent, la douce torpeur de la marche.
Si les pins maritimes font partie du paysage de la lande Médocaine, on y côtoie également quelques beaux spécimens de feuillus (châtaigniers, bouleaux) et des chênes-lièges (les enfants sont toujours ravis d’effleurer sa tendre écorce et c’est aussi l’occasion de leur faire deviner à quoi elle peut servir).
Sur toute la commune, la forêt a envahi l’espace, les résineux qui la composent y sont largement représentés.
Il faut dire qu’historiquement au Pian-Médoc, le pin servait à la production de gemme (sève de pin), une activité locale très importante.
Aujourd’hui ce sont les hommes qui veillent avec respect sur ces ombres familières, pour que ce poumon végétal essentiel soit à jamais préservé.
English
Visitors stroll through the maritime pines, alongside magnificent leafy trees and cork oaks What a pleasure it is to stroll along the winding paths of the Pine Trail at Pian-Médoc, enjoying the sun as it peeks through the luscious foliage, the sound of birdsong, and the simple pleasures of a relaxing walk.Alongside the Medoc heathland's abundant maritime pines, visitors stroll past the odd leafy tree (chestnuts, birches) and cork oaks (children love peeling off these trees' tender bark, wondering what it could be used for…).The forest seems to fill the whole area, with softwood trees the most abundant.Historically, pines have been used in Pian-Médoc in the production of pine sap resin, an economically important local activity.The shadowy forest allows the region to breathe, and its continued survival comes thanks to the work of the men and women who look after its trees.
Deutsch
Spazieren Sie zwischen Strandkiefern, schönen Laubbäumen und Korkeichen. Es ist ein Genuss, auf der Strecke der Pinien im Pian-Médoc zu wandern: die Sonnenstrahlen zwischen den Blättern, der Gesang der Vögel, die sanfte Trägheit während der Wanderung. Die Strandkiefern gehören hier zur Landschaft des Médoc, aber es gibt auch schöne Laubbäume (Kastanienbäume und Birken) sowie Korkeichen (Kinder berühren gerne den sanften Kork und man kann sie raten lassen, wofür er benutzt wird). Der Wald, hauptsächlich aus Pinienbäumen bestehend, erstreckt sich über die ganze Gemeinde. In der Tat war le Pian-Médoc ein bedeutender Produktionsort für Edelharz, eine sehr wichtige lokale Beschäftigung.
Heute wacht der Mensch respektvoll über diese Landgenossen, um die natürliche Lunge, die sie bieten, für immer zu bewahren.
Dutch
Hoe aangenaam is het om over de paden van de Pianese dennenlus te lopen: de zon die door het gebladerte filtert, het vogelgezang dat zich verstrooit, de zachte loomheid van de wandeling
Hoewel zeedennen deel uitmaken van het landschap van de Médoc heide, zijn er ook enkele mooie exemplaren van loofbomen (kastanje, berk) en kurkeiken (kinderen vinden het altijd geweldig om de zachte schors aan te raken en het is ook een gelegenheid om ze te laten raden waarvoor het gebruikt kan worden).
Overal in de gemeente is het bos binnengedrongen, en de naaldbomen die er deel van uitmaken zijn ruim vertegenwoordigd
Het moet gezegd dat de pijnboom in Pian-Médoc van oudsher werd gebruikt voor de productie van edelsteen (dennensap), een zeer belangrijke lokale activiteit
Vandaag zijn het de mannen die met respect waken over deze vertrouwde schaduwen, zodat deze essentiële plantenlong voor altijd bew
Español
Qué agradable es caminar por los senderos del bucle de pinos del Pianese: el sol filtrándose entre el follaje, el canto de los pájaros que se dispersa, el suave sopor del paseo
Aunque los pinos marítimos forman parte del paisaje del páramo de Médoc, también hay algunos hermosos ejemplares de árboles de hoja caduca (castaños, abedules) y alcornoques (los niños siempre están encantados de tocar la tierna corteza y también es una oportunidad para hacerles adivinar para qué se puede utilizar).
El bosque ha invadido toda la comuna, y las coníferas que lo componen están ampliamente representadas
Históricamente, en Pian-Médoc, el pino se utilizaba para producir gemas (savia de pino), una actividad local muy importante
Hoy, son los hombres los que vigilan con respeto estas sombras familiares, para que este pulmón vegetal esencial se conserve para siempre.
Italiano
Com'è piacevole passeggiare lungo i sentieri dell'anello del pino pianese: il sole che filtra tra le fronde, il canto degli uccelli che si disperde, il dolce torpore della passeggiata
Sebbene i pini marittimi facciano parte del paesaggio della brughiera del Médoc, vi sono anche alcuni splendidi esemplari di alberi a foglia caduca (castagni, betulle) e querce da sughero (i bambini sono sempre entusiasti di toccare la tenera corteccia ed è anche un'occasione per far loro indovinare l'uso che se ne può fare).
La foresta ha invaso tutto il territorio comunale e le conifere che la compongono sono ampiamente rappresentate
Storicamente, nel Pian-Médoc, il pino veniva utilizzato per produrre gemme (linfa di pino), un'attività locale molto importante
Oggi sono gli uomini a vegliare con rispetto su queste ombre familiari, affinché questo polmone vegetale essenziale sia preservato per sempre.