Description
Situé en zone Natura 2000, cet étang de 22 hectares abrite une vie très animée avec la présence de nombreux animaux, insectes aquatiques, grenouilles vertes, oiseaux migrateurs et un paysage végétal remarquable ouvrant sur les monts du Morvan.
Au début du 19e, le hameau de Chèvres comptait un haut-fourneau destiné à la fabrication de la fonte. Il n’était utilisé que deux à trois mois par an, l’eau de l’étang n’étant pas assez abondante toute l’année. Le bâtiment aux nombreuses cheminées servait de logements pour les ouvriers de l’usine. Le nombre de cheminées
indique combien il y avait d’appartements à l’époque du haut-fourneau. Durant la période de l’entre-deux-guerres, l’activité
des loisirs se développe. Les grandes étendues d’herbes derrière l’actuelle ferme, à gauche en face de l’étang, ont accueilli un golf, fréquenté par les curistes de Saint-Honoré-les-Bains.
English
Located in the Natura 2000 zone, this 22-hectare pond is home to a very lively life with the presence of many animals, aquatic insects, green frogs, migratory birds and a remarkable plant landscape opening onto the Morvan mountains.
At the beginning of the 19th century, the hamlet of Chèvres had a blast furnace for the production of cast iron. It was only used for two or three months a year, as there was not enough water in the pond all year round. The building with the numerous chimneys served as accommodation for the factory workers. The number of chimneys
indicates how many apartments there were in the time of the blast furnace. During the interwar period, the leisure activity
leisure activities developed. The large expanses of grass behind the current farm, on the left opposite the pond, were home to a golf course, frequented by the curists of Saint-Honoré-les-Bains.
Deutsch
Der 22 Hektar große Teich liegt in einem Natura-2000-Gebiet und beherbergt ein reges Leben mit zahlreichen Tieren, Wasserinsekten, grünen Fröschen, Zugvögeln und einer bemerkenswerten Pflanzenlandschaft, die sich zu den Bergen des Morvan hin öffnet.
Anfang des 19. Jahrhunderts gab es im Weiler Chèvres einen Hochofen, der zur Herstellung von Roheisen diente. Er wurde nur zwei bis drei Monate im Jahr betrieben, da das Wasser des Teichs nicht das ganze Jahr über ausreichte. Das Gebäude mit den vielen Schornsteinen diente als Unterkunft für die Arbeiter der Fabrik. Die Anzahl der Schornsteine
gibt an, wie viele Wohnungen es zur Zeit des Hochofens gab. In der Zeit zwischen den beiden Weltkriegen wurde das
der Freizeit entwickelt sich. Die großen Grasflächen hinter dem heutigen Bauernhof, links gegenüber dem Teich, beherbergten einen Golfplatz, der von den Kurgästen von Saint-Honoré-les-Bains besucht wurde.
Dutch
Deze vijver van 22 hectare, gelegen in het Natura 2000-gebied, herbergt een levendig leven met de aanwezigheid van talrijke dieren, waterinsecten, groene kikkers, trekvogels en een opmerkelijk plantenlandschap dat zich opent op de bergen van de Morvan.
Aan het begin van de 19e eeuw beschikte het gehucht Chèvres over een hoogoven voor de productie van gietijzer. Het werd slechts twee of drie maanden per jaar gebruikt, omdat er het hele jaar door niet genoeg water in de vijver was. Het gebouw met zijn vele schoorstenen werd gebruikt als onderkomen voor de fabrieksarbeiders. Het aantal schoorstenen
geeft aan hoeveel flats er waren in de tijd van de hoogoven. In het interbellum, vrijetijdsactiviteiten
vrijetijdsbesteding ontwikkeld. De grote grasvlakte achter de huidige boerderij, links tegenover de vijver, was het terrein van een golfterrein, dat werd bezocht door de kuurgangers van Saint-Honoré-les-Bains.
Español
Situado en la zona Natura 2000, este estanque de 22 hectáreas alberga una vida animada con la presencia de numerosos animales, insectos acuáticos, ranas verdes, aves migratorias y un notable paisaje vegetal que se abre a las montañas de Morvan.
A principios del siglo XIX, la aldea de Chèvres contaba con un alto horno para la producción de hierro fundido. Sólo se utilizaba durante dos o tres meses al año, ya que no había suficiente agua en el estanque durante todo el año. El edificio, con sus numerosas chimeneas, se utilizaba como alojamiento para los trabajadores de la fábrica. El número de chimeneas
indica cuántos pisos había en la época de los altos hornos. En el periodo de entreguerras se desarrollaron las actividades de ocio
actividades de ocio desarrolladas. La gran zona de césped que se encuentra detrás de la actual granja, a la izquierda frente al estanque, era el lugar de un campo de golf, que era utilizado por los balnearios de Saint-Honoré-les-Bains.
Italiano
Situato nella zona Natura 2000, questo stagno di 22 ettari ospita una vita vivace con la presenza di numerosi animali, insetti acquatici, rane verdi, uccelli migratori e un notevole paesaggio vegetale che si apre sulle montagne del Morvan.
All'inizio del XIX secolo, la frazione di Chèvres disponeva di un altoforno per la produzione di ghisa. Veniva utilizzato solo per due o tre mesi all'anno, poiché l'acqua dello stagno non era sufficiente per tutto l'anno. L'edificio, con i suoi numerosi camini, era utilizzato come alloggio per gli operai della fabbrica. Il numero di camini
indica quanti appartamenti c'erano all'epoca dell'altoforno. Nel periodo tra le due guerre si sono sviluppate le attività del tempo libero
attività di svago sviluppate. La grande area erbosa dietro l'attuale fattoria, sulla sinistra di fronte allo stagno, era il sito di un campo da golf, utilizzato dai frequentatori delle terme di Saint-Honoré-les-Bains.