Description
Pendant la guerre, au XVIème siècle, les habitants de Cucq et Trépied faisaient le guet au rivage et surveillaient l’entrée des bateaux dans l’embouchure de la Canche, Stella-Plage étant à l’époque sous les eaux. Les guetteurs, « les guigneux » se postaient sur la « Grande Sablonnière ou Pourrière du guigneu », c’est-à-dire sur la dune la plus haute de Trépied pour surveiller l’océan, sans doute surmontée d’une tour et transmettaient un signal au poste de Montreuil, et entre Merlimont et Cucq. Le sable de l’estuaire désagrégé à marée basse s’est accumulé sur la côte pour former les dunes du cordon littoral. Toujours en place aujourd’hui, la dune vous donne un point de vue imprenable à 360 degrés.
English
During the war, in the 16th century, the inhabitants of Cucq and Trépied kept watch on the shore and monitored the entry of boats into the mouth of the Canche, Stella-Plage being under water at the time. The watchmen, "les guigneux" (the watchmen) were stationed on the "Grande Sablonnière or Pourrière du guigneu", that is to say on the highest dune of Trépied to watch the ocean, probably surmounted by a tower and transmitted a signal to the post of Montreuil, and between Merlimont and Cucq. The sand of the estuary disintegrated at low tide and accumulated on the coast to form the dunes of the barrier beach. Still in place today, the dune gives you a 360 degree view.
Deutsch
Jahrhundert hielten die Einwohner von Cucq und Trépied während des Krieges am Ufer Wache und überwachten die Einfahrt der Schiffe in die Mündung der Canche, da Stella-Plage zu dieser Zeit unter Wasser stand. Die Späher, "les guigneux", postierten sich auf der "Grande Sablonnière ou Pourrière du guigneu", d. h. auf der höchsten Düne von Trépied, um den Ozean zu überwachen, wahrscheinlich mit einem Turm gekrönt, und gaben ein Signal an den Posten in Montreuil und zwischen Merlimont und Cucq weiter. Der bei Ebbe aufgelöste Mündungssand sammelte sich an der Küste und bildete die Dünen des Küstenstreifens. Die Düne ist heute noch vorhanden und bietet Ihnen einen atemberaubenden 360-Grad-Blick.
Dutch
Tijdens de oorlog, in de 16e eeuw, hielden de inwoners van Cucq en Trépied de wacht aan de oever en controleerden ze de binnenkomst van boten in de monding van de Canche, omdat Stella-Plage toen onder water stond. De wachters, "les guigneux", waren gestationeerd op de "Grande Sablonnière of Pourrière du guigneu", d.w.z. op het hoogste duin van Trépied om over de oceaan te waken, waarschijnlijk bekroond door een toren, en zonden een signaal uit naar de post van Montreuil en tussen Merlimont en Cucq. Het zand van het estuarium, opgebroken bij eb, verzamelde zich aan de kust om de duinen van het barrièrestrand te vormen. Het duin is er nog steeds en biedt een onbelemmerd uitzicht van 360 graden.
Español
Durante la guerra, en el siglo XVI, los habitantes de Cucq y Trépied vigilaban en la orilla y controlaban la entrada de los barcos en la desembocadura del Canche, ya que Stella-Plage estaba entonces bajo el agua. Los vigías, "les guigneux", estaban situados en la "Grande Sablonnière o Pourrière du guigneu", es decir, en la duna más alta de Trépied para vigilar el océano, probablemente coronada por una torre, y transmitían una señal al puesto de Montreuil y entre Merlimont y Cucq. La arena del estuario, desprendida durante la marea baja, se acumuló en la costa para formar las dunas de la playa de barrera. La duna, que sigue existiendo hoy en día, ofrece una vista sin obstáculos de 360 grados.
Italiano
Durante la guerra, nel XVI secolo, gli abitanti di Cucq e Trépied vigilavano sulla riva e controllavano l'ingresso delle imbarcazioni nella foce della Canche, essendo Stella-Plage all'epoca sommersa. Le vedette, "les guigneux", erano posizionate sulla "Grande Sablonnière o Pourrière du guigneu", cioè sulla duna più alta di Trépied per sorvegliare l'oceano, probabilmente sormontata da una torre, e trasmettevano un segnale alla postazione di Montreuil e tra Merlimont e Cucq. La sabbia dell'estuario, frantumata dalla bassa marea, si accumulava sulla costa per formare le dune della spiaggia di barriera. Ancora oggi, la duna offre una vista a 360 gradi senza ostacoli.