Description
Le Grasberg (« colline aux herbes ») s’élève sur le piémont calcaire entre Rorschwihr et la ville fortifiée de Bergheim.
La colline, qui constitue l’extrémité nord des collines pré-vosgiennes du Haut-Rhin, représente 12 ha de pelouses riches en faune et flore exceptionnelles de par son microclimat méditerranéen ; on y trouve : – des plantes rares telles que : des orchidées,
des fraxinelles,
des asters amelles (emblèmes du Grasberg), – une faune spécifique : des lézards verts,
des lézards des souches,
des lézards des murailles,
de nombreuses espèces d’araignées (dont certaines sont spécifiques au Grasberg),
des papillons,
des oiseaux (pies grièches écorcheurs,…)
des lapins,
des mantes religieuses,…
le Grasberg est un carrefour biogéographique (on y trouve des plantes méditerranéennes et des espèces continentales en provenance de Russie). – Les zones naturelles protégées (classées en zone Natura 2000) y subsistent au sein des vignes grâce à un entretien rigoureux confié au Conservatoire des sites alsaciens (CSA) : une fauche triennale des parcelles, venant en complément d’un fauchage hivernal annuel effectué par des bénévoles venus de Bergheim et Rorschwihr, permet d’entretenir un espace ouvert favorable au développement de multiples espèces de plantes,
l’entretien des pierriers qui sont le refuge des petits reptiles.
English
The Grasberg ("grass hill") rises from the limestone foothills between Rorschwihr and the fortified town of Bergheim.
The hill, which forms the northern extremity of the Haut-Rhin?s pre-Vosgian hills, comprises 12 hectares of grassland rich in exceptional flora and fauna, thanks to its Mediterranean microclimate: – rare plants such as : orchids
fraxinella
asters (emblems of the Grasberg), – specific fauna: green lizards,
stump lizards,
wall lizards,
numerous species of spider (some specific to the Grasberg),
butterflies,
birds (red-backed shrikes, etc.)
rabbits,
praying mantises, etc
the Grasberg is a biogeographical crossroads (Mediterranean plants and continental species from Russia). – Protected natural areas (classified as Natura 2000 zones) are preserved in the vineyards thanks to rigorous maintenance by the Conservatoire des Sites Alsaciens (CSA): three-yearly mowing of the plots, in addition to annual winter mowing by volunteers from Bergheim and Rorschwihr, to maintain an open space favorable to the development of numerous plant species,
maintenance of the scree slopes, which provide refuge for small reptiles.
Deutsch
Der Grasberg ("Kräuterhügel") erhebt sich auf dem kalkhaltigen Vorgebirge zwischen Rorschwihr und der befestigten Stadt Bergheim.
Der Hügel, der das nördliche Ende der vorvogtländischen Hügel des Haut-Rhin bildet, umfasst 12 ha Grasland, das aufgrund seines mediterranen Mikroklimas reich an außergewöhnlicher Flora und Fauna ist: – seltene Pflanzen wie : orchideen,
fraxinellen,
amel-Astern (Wahrzeichen des Grasbergs), – eine spezifische Fauna : smaragdeidechsen,
zauneidechsen, die auf den Baumstümpfen leben,
mauereidechsen,
zahlreiche Spinnenarten (von denen einige spezifisch für den Grasberg sind),
schmetterlinge,
vögel (Neuntöter, ?)
kaninchen,
die Gottesanbeterin, ?
der Grasberg ist ein biogeografischer Knotenpunkt (es gibt mediterrane Pflanzen und kontinentale Arten aus Russland). – Dank der strengen Pflege durch das Conservatoire des sites alsaciens (CSA) bleiben die Naturschutzgebiete (Natura 2000) in den Weinbergen erhalten: eine dreijährliche Mahd der Parzellen, die zusätzlich zu einer jährlichen Wintermahd durch Freiwillige aus Bergheim und Rorschwihr durchgeführt wird, ermöglicht die Pflege eines offenen Raums, der die Entwicklung zahlreicher Pflanzenarten begünstigt,
die Pflege der Geröllhalden, die kleinen Reptilien Unterschlupf bieten.
Dutch
De Grasberg ("grasheuvel") rijst op uit de kalkstenen uitlopers tussen Rorschwihr en de vestingstad Bergheim.
De heuvel, die het noordelijke uiteinde vormt van de pre-Vosgesheuvels van de Haut-Rhin, bestaat uit 12 hectare grasland dat rijk is aan een uitzonderlijke flora en fauna dankzij het mediterrane microklimaat: – zeldzame planten zoals : orchideeën
fraxinella
asters (emblemen van de Grasberg), – een specifieke fauna: groene hagedissen,
stomphagedissen
muurhagedissen,
talrijke soorten spinnen (waarvan sommige specifiek zijn voor de Grasberg),
vlinders
vogels (klapeksters, enz.)
konijnen
bidsprinkhanen, enz
de Grasberg is een biogeografisch kruispunt (mediterrane planten en continentale soorten uit Rusland). – Beschermde natuurgebieden (geclassificeerd als Natura 2000-zones) hebben overleefd in de wijngaarden dankzij rigoureus onderhoud door het Conservatoire des Sites Alsaciens (CSA): driejaarlijks maaien van de percelen, naast het jaarlijkse wintermaaien door vrijwilligers uit Bergheim en Rorschwihr, om een open ruimte te behouden die gunstig is voor de ontwikkeling van talrijke plantensoorten,
onderhoud van de hellingen, die een schuilplaats vormen voor kleine reptielen.
Español
El Grasberg ("colina de la hierba") se eleva en las estribaciones calizas entre Rorschwihr y la ciudad fortificada de Bergheim.
La colina, que constituye el extremo septentrional de las colinas anteriores a los Vosgos del Alto Rin, está formada por 12 hectáreas de praderas ricas en flora y fauna excepcionales gracias a su microclima mediterráneo: – plantas raras como : orquídeas
fraxinella
ásteres (emblemas de Grasberg), – una fauna específica: lagartos verdes,
lagartijas de tocón
lagartijas de pared,
numerosas especies de arañas (algunas específicas de Grasberg),
mariposas
aves (alcaudones dorsirrojos, etc.)
conejos
mantis religiosas, etc
grasberg es una encrucijada biogeográfica (plantas mediterráneas y especies continentales procedentes de Rusia). – Los espacios naturales protegidos (clasificados como zonas Natura 2000) han sobrevivido en los viñedos gracias al riguroso mantenimiento del Conservatoire des Sites Alsaciens (CSA): siega trienal de las parcelas, además de la siega invernal anual realizada por voluntarios de Bergheim y Rorschwihr, para mantener un espacio abierto favorable al desarrollo de numerosas especies vegetales,
mantenimiento de los taludes de pedregal, que sirven de refugio a pequeños reptiles.
Italiano
Il Grasberg ("collina d'erba") si erge dai contrafforti calcarei tra Rorschwihr e la città fortificata di Bergheim.
La collina, che costituisce l'estremità settentrionale delle colline pre-Vosgi dell'Haut-Rhin, è composta da 12 ettari di prato ricco di flora e fauna eccezionali grazie al suo microclima mediterraneo: – piante rare come : orchidee
fraxinella
astri (emblemi del Grasberg), – una fauna specifica: lucertole verdi,
lucertole dei ceppi
lucertole muraiole,
numerose specie di ragni (alcune delle quali sono specifiche del Grasberg),
farfalle
uccelli (Averla capirossa, ecc.)
conigli
mantidi religiose, ecc
il Grasberg è un crocevia biogeografico (piante mediterranee e specie continentali provenienti dalla Russia). – Le aree naturali protette (classificate come zone Natura 2000) sono sopravvissute nei vigneti grazie alla rigorosa manutenzione da parte del Conservatoire des Sites Alsaciens (CSA): sfalcio triennale delle parcelle, oltre allo sfalcio invernale annuale effettuato da volontari di Bergheim e Rorschwihr, per mantenere uno spazio aperto favorevole allo sviluppo di numerose specie vegetali,
manutenzione dei pendii ghiaiosi, che offrono rifugio a piccoli rettili.