Description
Au sud de Saint-Paul-de-Fenouillet, l’Agly a taillé la clue de la fou. La meilleure façon d’explorer les parois de la clue est la via ferrata qui offre un magnifique panorama sur le synclinal et une vue plongeante sur les gorges en contrebas.
Un ancien pont enjambe la rivière. En contrebas, se trouvent les "marmites de géants".
English
South of Saint-Paul-de-Fenouillet, the Agly river has carved the clue de la fou. The best way to explore the walls of the clue is the via ferrata which offers a magnificent panorama on the syncline and a view plunging on the gorges below.
An old bridge spans the river. Below are the "marmites de géants".
Deutsch
Südlich von Saint-Paul-de-Fenouillet hat der Fluss Agly den Clue de la fou geschliffen. Die beste Möglichkeit, die Wände des Clues zu erkunden, ist der Klettersteig, von dem aus man einen herrlichen Blick auf die Synklinale und einen Tiefblick in die darunter liegende Schlucht hat.
Eine alte Brücke überspannt den Fluss. Unterhalb der Klamm befinden sich die "Töpfe der Giganten".
Dutch
Ten zuiden van Saint-Paul-de-Fenouillet heeft de Agly de clue de la fou uitgesneden. De beste manier om de wanden van de kloof te verkennen is via ferrata, die een prachtig panorama van de syncline en uitzicht op de kloven eronder biedt.
Een oude brug overspant de rivier. Hieronder staan de "reuzenkuilen".
Español
Al sur de Saint-Paul-de-Fenouillet, el Agly ha esculpido la clue de la fou. La mejor forma de explorar las paredes de la pista es la vía ferrata, que ofrece una magnífica panorámica del sinclinal y una vista de las gargantas que se encuentran más abajo.
Un viejo puente cruza el río. A continuación, los "baches del gigante".
Italiano
A sud di Saint-Paul-de-Fenouillet, l'Agly si è ritagliato la "clue de la fou". Il modo migliore per esplorare le pareti dell'indizio è la via ferrata, che offre un magnifico panorama della sinclinale e una vista sulle gole sottostanti.
Un vecchio ponte attraversa il fiume. Di seguito sono riportate le "buche del gigante".