Description
Dans les Causses arides du Larzac au nord et de Blandas au sud, la Vis a creusé un impressionnant sillon de verdure, dominé en son cœur par une colline. Ainsi est le Cirque de Navacelles, curiosité géologique façonnée par 600 000 ans de patient labeur.
English
In the arid Causses of Larzac to the north and Blandas to the south, the river Vis has carved out an impressive green furrow, dominated at its heart by a hill. This is the Cirque de Navacelles, a geological curiosity shaped by 600,000 years of patient labor.
Deutsch
In den trockenen Causses du Larzac im Norden und Blandas im Süden hat die Vis eine beeindruckende grüne Furche gegraben, die im Herzen von einem Hügel dominiert wird. So ist der Cirque de Navacelles, eine geologische Sehenswürdigkeit, die in 600.000 Jahren harter Arbeit entstanden ist.
Dutch
In de droge Causses van Larzac in het noorden en Blandas in het zuiden heeft de rivier de Vis een indrukwekkende groene groef uitgesleten, die in het hart wordt gedomineerd door een heuvel. Dit is het Cirque de Navacelles, een geologische curiositeit gevormd door 600.000 jaar geduldige arbeid.
Español
En los áridos Causses de Larzac al norte y Blandas al sur, el río Vis ha labrado un impresionante surco verde, dominado en su centro por una colina. Es el Circo de Navacelles, una curiosidad geológica modelada durante 600.000 años de paciente trabajo.
Italiano
Nelle aride Causses del Larzac a nord e di Blandas a sud, il fiume Vis ha scavato un impressionante solco verde, dominato al centro da una collina. È il Cirque de Navacelles, una curiosità geologica modellata da 600.000 anni di paziente lavoro.