Description
Arbre remarquable de 4,50 mètres de circonférence.
L'architecture de cet arbre témoigne de son histoire. Il a été émondé et taillé en têtard (en tête).
Ce chêne est le témoignage d'un "arbre paysan". En effet, autrefois, ces arbres étaient régulièrement élagués, souvent lors du renouvellement des baux, tous les neuf ans. Les branches étaient utilisées comme bois de chauffage. La taille, à 2 mètres, évitait que les jeunes pousses ne soient mangés par le bétail.
De la route on peut observer son système racinaire et sa base tourmentée. Ne manquez pas d'admirer la beauté de sa silhouette.
English
Remarkable tree, 4.50 m in circumference.
The architecture of this tree bears witness to its history. It has been pruned and pollarded.
This oak is testimony to a "peasant tree". In the past, these trees were pruned regularly, often every nine years when leases were renewed. The branches were used as firewood. The 2-metre pruning prevented the young shoots from being eaten by cattle.
From the road, you can observe the tree's root system and twisted base. Don't miss the beauty of its silhouette.
Deutsch
Bemerkenswerter Baum mit einem Umfang von 4,50 m.
Die Architektur dieses Baumes zeugt von seiner Geschichte. Er wurde entastet und zu einem Kopfbaum (Têtard) beschnitten.
Diese Eiche zeugt von einem "Bauernbaum". Früher wurden diese Bäume nämlich regelmäßig beschnitten, oft bei der Erneuerung der Pachtverträge alle neun Jahre. Die Äste wurden als Brennholz verwendet. Der Rückschnitt auf 2 m verhinderte, dass die jungen Triebe vom Vieh gefressen wurden.
Von der Straße aus kann man sein Wurzelsystem und seine gequälte Basis beobachten. Lassen Sie es sich nicht entgehen, die Schönheit seiner Silhouette zu bewundern.
Dutch
Een opmerkelijke boom met een omtrek van 4,50 meter.
De architectuur van deze boom getuigt van zijn geschiedenis. Hij is gesnoeid en geknot.
Deze eik getuigt van een "boerenboom". Vroeger werden deze bomen regelmatig gesnoeid, vaak wanneer de pachtcontracten om de negen jaar werden vernieuwd. De takken werden gebruikt als brandhout. Door tot 2 meter te snoeien werd voorkomen dat de jonge scheuten door het vee werden opgegeten.
Vanaf de weg kun je het wortelstelsel en de gedraaide basis zien. Mis de schoonheid van zijn silhouet niet.
Español
Un árbol notable con una circunferencia de 4,50 metros.
La arquitectura de este árbol atestigua su historia. Ha sido podado y desmochado.
Este roble es el testimonio de un "árbol campesino". En el pasado, estos árboles se podaban con regularidad, a menudo cuando se renovaban los contratos de arrendamiento cada nueve años. Las ramas se utilizaban como leña. La poda a 2 metros impedía que el ganado se comiera los brotes jóvenes.
Desde la carretera, se puede ver su sistema radicular y su base retorcida. No se pierda la belleza de su silueta.
Italiano
Un albero straordinario con una circonferenza di 4,50 metri.
L'architettura di questo albero testimonia la sua storia. È stata potata e impollinata.
Questa quercia è la prova di un "albero contadino". In passato, questi alberi venivano potati regolarmente, spesso in occasione del rinnovo dei contratti di affitto ogni nove anni. I rami venivano utilizzati come legna da ardere. La potatura a 2 metri evitava che i giovani germogli venissero mangiati dal bestiame.
Dalla strada è possibile vedere l'apparato radicale e la base contorta. Non perdetevi la bellezza della sua silhouette.