Description
Situé sur la route touristique des Ajustants, le Belvédère de offre une superbe vue sur le confluent de la Dordogne et de la Sumène et sur la retenue du barrage de l'Aigle construit entre 1935 et 1945. C’est un lieu incontournable pour l’observation des rapaces. Une aire de pique nique est aménagée sur le site. Sur la D 168, à 12km au sud-est de Neuvic.
English
On the D168, 12km southeast of Neuvic. Located on the Ajustants tourist route, Le Belvédère offers a superb view of the confluence of the Dordogne and Sumène rivers, and of the Aigle dam reservoir, built between 1935 and 1945. A picnic area is available on site.
Deutsch
Auf der D 168, 12 km südöstlich von Neuvic. Der Belvédère liegt an der Touristenroute Les Ajustants und bietet einen herrlichen Blick auf den Zusammenfluss von Dordogne und Sumène sowie auf den Staudamm des zwischen 1935 und 1945 errichteten Aigle-Staudamms. Auf dem Gelände befindet sich ein Picknickplatz.
Dutch
Aan de D168, 12 km ten zuidoosten van Neuvic. Le Belvédère ligt aan de toeristische route Ajustants en biedt een prachtig uitzicht op de samenvloeiing van de Dordogne en de Sumène en het stuwmeer van de stuwdam van Aigle, gebouwd tussen 1935 en 1945. Er is een picknickplaats op het terrein.
Español
En la D168, a 12 km al sureste de Neuvic. Situado en la ruta turística de los Ajustants, Le Belvédère ofrece una magnífica vista de la confluencia de los ríos Dordoña y Sumène y del embalse de la presa de Aigle, construida entre 1935 y 1945. Hay una zona de picnic en el lugar.
Italiano
Situato sull'itinerario turistico degli Ajustants, il Belvédère de offre una vista superba sulla confluenza dei fiumi Dordogna e Sumène e sul bacino della diga di Aigle, costruita tra il 1935 e il 1945. È una tappa obbligata per gli osservatori di uccelli rapaci. In loco è presente un'area picnic. Sulla D168, 12 km a sud-est di Neuvic.