Description
Ancien castrum gallo-romain, ville franche depuis 1245, bastion avancé du Bourbonnais, Charroux domine la grande Limagne. Son Belvédère, parfaitement circulaire, construit en 1848, offre un superbe point de vue.
English
Old Gallo-Roman castrum, free city since 1245, advanced bastion of the Bourbonnais, Charroux dominates the great Limagne. Its Belvedere, perfectly circular, built in 1848, offers a superb view.
Deutsch
Das ehemalige gallo-römische Castrum, seit 1245 Freistadt und vorgeschobene Bastion des Bourbonnais, Charroux beherrscht die große Limagne. Sein perfekt kreisrunder Belvédère, der 1848 erbaut wurde, bietet einen herrlichen Aussichtspunkt.
Dutch
Charroux, een oud Gallo-Romeins castrum, een vrije stad sinds 1245, een vooruitgeschoven bastion van de Bourbonnais, domineert de grote Limagne. De perfect ronde Belvedère, gebouwd in 1848, biedt een prachtig uitzicht.
Español
Antiguo castrum galo-romano, ciudad libre desde 1245, bastión avanzado del Bourbonnais, Charroux domina la gran Limagne. Su Belvedere, perfectamente circular y construido en 1848, ofrece una vista soberbia.
Italiano
Antico castrum gallo-romano, città libera dal 1245, baluardo avanzato del Bourbonnais, Charroux domina la grande Limagne. Il suo Belvedere perfettamente circolare, costruito nel 1848, offre una vista superba.