Description
Le bourg de Lamarque, en grande partie édifié au XIXe siècle, se singularise par une grande homogénéité architecturale. L’église Saint-Seurin construite de 1837 à 1838 possède un magnifique décor peint restauré et son clocher sommé d’un dôme panoramique est une des attractions du village. Au centre du bourg, se trouvent la place Gambetta et son monument aux morts, la mairie, la poste, le presbytère et les principaux commerces. La majorité des habitations datent de la seconde moitié du XIXe siècle et présentent des façades d’une grande harmonie. Le château de Lamarque, en retrait par rapport au village, remonte au XIIe siècle. Remanié au XVIIIe siècle et entouré d’un beau par, il est devenu une importante propriété viticole. Plusieurs propriétés viticoles sont installées à l’intérieur du bourg, on les devine par la présence de chais, lui donnant ainsi un cachet tout particulier.
English
The village of Lamarque, largely built in the 19th century, is characterized by a great architectural homogeneity. The church of Saint-Seurin, built between 1837 and 1838, has a magnificent painted decoration and its bell tower with its panoramic dome is one of the attractions of the village. In the centre of the village, you will find the Place Gambetta and its war memorial, the town hall, the post office, the presbytery and the main shops. The majority of the houses date from the second half of the 19th century and have facades of great harmony. The castle of Lamarque, set back from the village, dates back to the 12th century. Remodeled in the 18th century and surrounded by a beautiful park, it has become an important wine-producing property. Several wine-producing properties are installed inside the village, one guesses them by the presence of wine storehouses, thus giving it a very p
Deutsch
Das Dorf Lamarque, das größtenteils im 19. Jahrhundert erbaut wurde, zeichnet sich durch eine große architektonische Homogenität aus. Die von 1837 bis 1838 erbaute Kirche Saint-Seurin besitzt ein wunderschönes, restauriertes Gemäldedekor und ihr Glockenturm mit der Aussichtskuppel ist eine der Attraktionen des Dorfes. Im Zentrum des Ortes befinden sich der Place Gambetta mit dem Kriegerdenkmal, das Rathaus, die Post, das Pfarrhaus und die wichtigsten Geschäfte. Die meisten Wohnhäuser stammen aus der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts und weisen harmonische Fassaden auf. Das Schloss von Lamarque, das sich etwas abseits des Dorfes befindet, stammt aus dem 12. Jahrhundert umgebaut und von einem schönen Par umgeben, wurde es zu einem wichtigen Weingut. Mehrere Weingüter sind innerhalb des Dorfes angesiedelt, man kann sie an den Weinkellern erahnen und verleihen ihm so ein ganz besonderes Fl
Dutch
Het dorp Lamarque, dat grotendeels in de 19e eeuw is gebouwd, wordt gekenmerkt door een grote architectonische homogeniteit. De kerk Saint-Seurin, gebouwd tussen 1837 en 1838, heeft een prachtige beschildering en de klokkentoren met panoramische koepel is een van de bezienswaardigheden van het dorp. In het centrum van het dorp vindt u de Place Gambetta en het oorlogsmonument, het gemeentehuis, het postkantoor, de pastorie en de belangrijkste winkels. De meeste huizen dateren uit de tweede helft van de 19e eeuw en hebben zeer harmonieuze gevels. Het kasteel van Lamarque, achter het dorp, dateert uit de 12e eeuw. Verbouwd in de 18e eeuw en omgeven door een prachtig park, werd het een belangrijk wijnproducerend landgoed. In het dorp bevinden zich verschillende wijnbouwbedrijven, wat te zien is aan de aanwezigheid van de wijnpakhuizen, die het dorp een heel bijzonder karakter geven.
Español
El pueblo de Lamarque, construido en gran parte en el siglo XIX, se caracteriza por una gran homogeneidad arquitectónica. La iglesia de Saint-Seurin, construida entre 1837 y 1838, tiene una magnífica decoración pintada y su campanario con cúpula panorámica es uno de los atractivos del pueblo. En el centro del pueblo se encuentran la plaza Gambetta y su monumento a la guerra, el ayuntamiento, la oficina de correos, el presbiterio y las principales tiendas. La mayoría de las casas datan de la segunda mitad del siglo XIX y tienen fachadas muy armoniosas. El castillo de Lamarque, alejado del pueblo, data del siglo XII. Remodelado en el siglo XVIII y rodeado de un hermoso parque, se convirtió en una importante propiedad vinícola. En el pueblo se encuentran varias fincas vinícolas, que se pueden ver desde las bodegas, lo que le da un carácter muy especial.
Italiano
Il villaggio di Lamarque, costruito in gran parte nel XIX secolo, è caratterizzato da una grande omogeneità architettonica. La chiesa di Saint-Seurin, costruita tra il 1837 e il 1838, presenta una magnifica decorazione pittorica e il suo campanile con cupola panoramica è una delle attrazioni del villaggio. Nel centro del paese si trovano la Place Gambetta e il suo monumento ai caduti, il municipio, l'ufficio postale, la canonica e i principali negozi. La maggior parte delle case risale alla seconda metà del XIX secolo e presenta facciate molto armoniose. Il castello di Lamarque, arretrato rispetto al villaggio, risale al XII secolo. Ristrutturato nel XVIII secolo e circondato da un bellissimo parco, divenne un'importante proprietà vinicola. Nel villaggio si trovano diverse aziende vinicole, visibili dalle cantine, che gli conferiscono un carattere molto particolare.