Description
Cette industrie a pris naissance dans la vallée de la Houille française à la fin du XVIIIe siècle. C'est plus précisément sous l'impulsion de Jacquier de Rosée qu'a été créée, en 1787, la toute première manufacture de cuivre, en amont de Fromelennes, à Landrichamps.La légende d'Hukila, l'enchanteur de la rivière Houille, qui raconte la concrétisation d'un voeu des habitants de devenir des ouvriers du cuivre, allait alors devenir réalité.
English
This industry originated in the French Houille valley at the end of the 18th century. It was more precisely under the impetus of Jacquier de Rosée that the very first copper factory was created in 1787, upstream from Fromelennes, in Landrichamps. The legend of Hukila, the enchanter of the river Houille, which tells the story of the fulfilment of a wish of the inhabitants to become copper workers, was then to become reality.
Deutsch
Diese Industrie entstand im Tal der französischen Steinkohle Ende des 18. Die Legende von Hukila, dem Zauberer des Flusses Houille, der den Wunsch der Einwohner, Kupferarbeiter zu werden, in die Tat umsetzte, sollte nun Wirklichkeit werden.
Dutch
Deze industrie ontstond aan het eind van de 18e eeuw in de Franse Kolenvallei. De legende van Hukila, de tovenaar van de rivier de Houille, die vertelt over de vervulling van een wens van de inwoners om koperwerker te worden, zou werkelijkheid worden.
Español
Esta industria se originó en el Valle del Carbón francés a finales del siglo XVIII. La leyenda de Hukila, el encantador del río Houille, que cuenta el cumplimiento de un deseo de los habitantes de convertirse en trabajadores del cobre, iba a hacerse realidad.
Italiano
Questa industria ha avuto origine nella Valle del Carbone francese alla fine del XVIII secolo. La leggenda di Hukila, l'incantatore del fiume Houille, che narra la realizzazione del desiderio degli abitanti di diventare lavoratori del rame, doveva diventare realtà.