Description
La Compagnie Electrique de la Loire et du Centre établit en 1917 un projet d'aménagement comportant l'utilisation de la puissance de deux chutes : sur l'Allier & sur l'Ance du Sud. La décision est prise d'installer l'usine à leur confluence.
English
In 1917, the Loire and Centre Electric Company launched a project to harness the power from waterfalls on the River Allier and the River Ance. The decision was taken to set up a plant at the confluence of the two rivers.
Deutsch
Die Compagnie Electrique de la Loire et du Centre erstellte 1917 ein Projekt, das die Nutzung der Kraft von zwei Wasserfällen vorsah: am Allier & am Ance du Sud. Es wurde beschlossen, das Kraftwerk am Zusammenfluss der beiden Fälle zu errichten.
Dutch
In 1917 stelde de Compagnie Electrique de la Loire et du Centre een ontwikkelingsproject op waarbij gebruik werd gemaakt van de kracht van twee watervallen: op de Allier en op de Ance du Sud. Er werd besloten de installatie bij hun samenvloeiing te plaatsen.
Español
En 1917, la Compagnie Electrique de la Loire et du Centre elaboró un proyecto de desarrollo que implicaba el uso de la energía de dos cascadas: en el Allier y en el Ance du Sud. Se decidió instalar la planta en su confluencia.
Italiano
Nel 1917, la Compagnie Electrique de la Loire et du Centre elaborò un progetto di sviluppo che prevedeva l'utilizzo della potenza di due cascate: sull'Allier e sull'Ance du Sud. Si è deciso di installare l'impianto alla loro confluenza.