Description
Au cœur des Ateliers Jean Moulin, plongez dans l’atelier d’une artisane d’art.
Je suis Céramiste, potière, chaque jour je façonne et transforme la porcelaine en pièces uniques, imprégnées de sensibilité et de poésie.
Bracelets et bagues en porcelaine, mobiles sonores, contenants, luminaires… Chaque création raconte une histoire, née d’un savoir faire ancestral et d’une touche contemporaine. Toutes les pièces sont tournées et décorées à la main à l’atelier. Elles sont toutes uniques, signées et numérotées.
Bienvenue à tous les curieux, aux amoureux des objets précieux, à ceux qui aiment s'émerveiller !
English
In the heart of the Ateliers Jean Moulin, immerse yourself in the workshop of an artist.
I'm a ceramist, a potter, and every day I shape and transform porcelain into unique pieces, imbued with sensitivity and poetry.
Porcelain bracelets and rings, sound mobiles, containers, lighting fixtures? Each creation tells a story, born of ancestral know-how and a contemporary touch. All pieces are turned and decorated by hand in the workshop. They are all unique, signed and numbered.
Welcome to all the curious, to lovers of precious objects, to those who love to marvel!
Deutsch
Im Herzen der Ateliers Jean Moulin können Sie in die Werkstatt einer Kunsthandwerkerin eintauchen.
Ich bin Keramistin und Töpferin. Jeden Tag bearbeite ich Porzellan und verwandle es in einzigartige Stücke, die von Sensibilität und Poesie geprägt sind.
Armbänder und Ringe aus Porzellan, Klangmobile, Behälter, Leuchten? Jede Kreation erzählt eine Geschichte, die aus überliefertem Wissen und einem zeitgenössischen Touch entsteht. Alle Stücke werden in der Werkstatt von Hand gedreht und verziert. Sie sind alle einzigartig, signiert und nummeriert.
Willkommen sind alle Neugierigen, Liebhaber von wertvollen Objekten und alle, die gerne staunen!
Dutch
In het hart van de Ateliers Jean Moulin kun je je onderdompelen in de werkplaats van een kunstenaar.
Ik ben keramist en pottenbakker, en elke dag vorm en transformeer ik porselein in unieke stukken, doordrenkt van gevoeligheid en poëzie.
Armbanden en ringen van porselein, geluidsmobielen, containers, verlichting? Elke creatie vertelt een verhaal, geboren uit voorouderlijke knowhow en een hedendaagse touch. Alle stukken worden met de hand gedraaid en gedecoreerd in het atelier. Ze zijn allemaal uniek, gesigneerd en genummerd.
Welkom voor iedereen die nieuwsgierig is, die van kostbare voorwerpen houdt en zich graag verwondert!
Español
En el corazón de los Ateliers Jean Moulin, sumérjase en el taller de un artista.
Soy ceramista y alfarero, y cada día doy forma y transformo la porcelana en piezas únicas, impregnadas de sensibilidad y poesía.
Pulseras y anillos de porcelana, móviles sonoros, recipientes, iluminación? Cada creación cuenta una historia, nacida de un saber hacer ancestral y un toque contemporáneo. Todas las piezas se tornean y decoran a mano en el taller. Todas son únicas, están firmadas y numeradas.
Bienvenidos todos los curiosos, los amantes de los objetos preciosos, ¡los que aman maravillarse!
Italiano
Nel cuore degli Ateliers Jean Moulin, immergetevi nel laboratorio di un artista.
Sono ceramista e ceramista, e ogni giorno plasmo e trasformo la porcellana in pezzi unici, intrisi di sensibilità e poesia.
Braccialetti e anelli di porcellana, mobili sonori, contenitori, illuminazione? Ogni creazione racconta una storia, nata da un sapere ancestrale e da un tocco contemporaneo. Tutti i pezzi sono torniti e decorati a mano nel laboratorio. Sono tutti unici, firmati e numerati.
Benvenuti a tutti i curiosi, a chi ama gli oggetti preziosi, a chi ama stupirsi!