Description
La tour Vauban avait pour mission de surveiller l’entrée du goulet de Brest et d’empêcher tout débarquement dans l’anse de Camaret.
Encore inachevée, elle subit son baptême du feu le 18 juin 1694. Vauban y brise l’assaut de 147 vaisseaux anglo-hollandais qui tentaient de débarquer.
La tour Vauban fait partie des fortifications de Vauban inscrites sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 2008.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Der Vauban-Turm hatte die Aufgabe, die Einfahrt in die Brester Bucht zu überwachen und Landungen in der Bucht von Camaret zu verhindern.
Der noch unvollendete Turm wurde am 18. Juni 1694 auf Herz und Nieren geprüft. Vauban brach dort den Angriff von 147 anglo-holländischen Schiffen, die versuchten, an Land zu gehen.
Der Vauban-Turm gehört zu den Festungsanlagen von Vauban, die seit 2008 zum UNESCO-Weltkulturerbe gehören.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
La torre Vauban fue diseñada para vigilar la entrada de los estrechos de Brest y para impedir cualquier desembarco en la ensenada de Camaret.
Todavía inacabada, recibió su bautismo de fuego el 18 de junio de 1694. Vauban rompió el ataque de 147 barcos anglo-holandeses que intentaban desembarcar.
La Torre Vauban forma parte de las fortificaciones de Vauban, declaradas Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO desde 2008.
Italiano
La torre Vauban era stata progettata per sorvegliare l'ingresso della stretta di Brest e per impedire qualsiasi sbarco nell'insenatura di Camaret.
Ancora incompiuto, subì il battesimo del fuoco il 18 giugno 1694. Vauban spezzò l'attacco di 147 navi anglo-olandesi che stavano cercando di sbarcare.
La Torre Vauban fa parte delle fortificazioni di Vauban, classificate come patrimonio mondiale dell'UNESCO dal 2008.