Description
Admiratrice du travail minutieux des artisans, j'ai toujours été sensible à la préciosité de l'objet. La céramique me permet d'exprimer ma vision du beau, notion que je place au cœur de mon travail.
Inspirée par les céramiques Song, aussi bien que par la production des manufactures de porcelaine européennes, je retiens une silhouette, une courbe, un motif d'un autre temps, pour créer mon univers dans une vision contemporaine.
A ces formes viennent se marier des émaux hétérogènes issus de mes recherches, tels des géodes ouvertes, pierres précieuses pleines d'imperfections et de subtilités.
English
An admirer of the meticulous work of craftsmen, I've always been sensitive to the preciousness of objects. Ceramics allow me to express my vision of beauty, a notion I place at the heart of my work.
Inspired by Song ceramics, as well as by the production of European porcelain factories, I take a silhouette, a curve, a motif from another time, to create my universe in a contemporary vision.
These shapes are combined with heterogeneous glazes from my research, like open geodes, precious stones full of imperfections and subtleties.
Deutsch
Als Bewunderin der sorgfältigen Arbeit von Handwerkern war ich schon immer empfänglich für die Kostbarkeit von Objekten. Die Keramik ermöglicht es mir, meine Vorstellung von Schönheit auszudrücken, die ich in den Mittelpunkt meiner Arbeit stelle.
Inspiriert von der Song-Keramik und der Produktion europäischer Porzellanmanufakturen, greife ich auf eine Silhouette, eine Kurve oder ein Motiv aus einer anderen Zeit zurück, um mein Universum in einer zeitgenössischen Vision zu schaffen.
Diese Formen werden mit heterogenen Glasuren kombiniert, die aus meinen Forschungen hervorgegangen sind, wie offene Geoden, Edelsteine voller Unvollkommenheiten und Subtilitäten.
Dutch
Als bewonderaar van het nauwgezette werk van ambachtslieden ben ik altijd gevoelig geweest voor de kostbaarheid van objecten. Keramiek stelt me in staat mijn visie op schoonheid uit te drukken, een begrip dat ik centraal stel in mijn werk.
Geïnspireerd door Songkeramiek en de productie van Europese porseleinfabrieken, neem ik een silhouet, een curve, een motief uit een andere tijd om mijn universum te creëren in een hedendaagse visie.
Deze vormen worden gecombineerd met heterogene glazuren uit mijn onderzoek, zoals open geodes, edelstenen vol imperfecties en subtiliteiten.
Español
Admiradora del trabajo minucioso de los artesanos, siempre he sido sensible a la preciosidad de los objetos. La cerámica me permite expresar mi visión de la belleza, noción que sitúo en el centro de mi obra.
Inspirándome en la cerámica Song, así como en la producción de las fábricas de porcelana europeas, tomo una silueta, una curva, un motivo de otra época, para crear mi universo en una visión contemporánea.
Estas formas se combinan con esmaltes heterogéneos procedentes de mi investigación, como geodas abiertas, piedras preciosas llenas de imperfecciones y sutilezas.
Italiano
Ammiratore del lavoro meticoloso degli artigiani, sono sempre stato sensibile alla preziosità degli oggetti. La ceramica mi permette di esprimere la mia visione della bellezza, un concetto che pongo al centro del mio lavoro.
Ispirandomi alle ceramiche Song, così come alla produzione delle fabbriche di porcellana europee, prendo una silhouette, una curva, un motivo di altri tempi, per creare il mio universo in una visione contemporanea.
Queste forme sono combinate con smalti eterogenei frutto della mia ricerca, come geodi aperti, pietre preziose piene di imperfezioni e sottigliezze.