Description
Lieu emblématique du Val de Loire, symbole de rayonnement spirituel et intellectuel millénaire, Saint-Benoît-sur Loire s’est développé à l’ombre de son abbaye, fondée au VIIe siècle autour des reliques de saint Benoît fondateur de la règle bénédictine. Le seul bâtiment subsistant de l’abbaye médiévale est l’église abbatiale, merveille romane avec sa tour-porche du XIe s. ornée d’admirables chapiteaux. À côté de ce haut lieu sacré, Saint-Benoît recèle aussi une foule de petits trésors qui se révèlent au hasard de la promenade, comme la chapelle Sainte-Scholastique reconstruite en 1873 sur l’emplacement d’un oratoire du XIe s. dédié à la sœur de saint Benoît. Le souvenir du grand poète Max Jacob est profondément lié à Saint-Benoît où il a séjourné à plusieurs reprises entre 1921 et 1944.
English
An emblematic place in the Loire Valley, a symbol of millenary spiritual and intellectual influence, Saint-Benoît-sur-Loire developed in the shadow of its abbey, founded in the 7th century around the relics of Saint Benoît, founder of the Benedictine rule. The only remaining building of the medieval abbey is the abbey church, a Romanesque marvel with its 11th century porch tower decorated with admirable capitals. Next to this sacred site, Saint-Benoît also conceals a host of small treasures that are revealed along the way, such as the chapel of Sainte-Scholastique, rebuilt in 1873 on the site of an 11th century oratory dedicated to the sister of Saint Benoît. The memory of the great poet Max Jacob is deeply linked to Saint Benedict where he stayed several times between 1921 and 1944.
Deutsch
Saint-Benoît-sur Loire ist ein symbolträchtiger Ort im Loiretal und ein Symbol für eine tausendjährige geistige und intellektuelle Ausstrahlung. Die Stadt entwickelte sich im Schatten ihrer Abtei, die im 7. Jahrhundert um die Reliquien des heiligen Benedikt, des Gründers der Benediktinerregel, gegründet wurde. Das einzige erhaltene Gebäude der mittelalterlichen Abtei ist die Abteikirche, ein romanisches Wunderwerk mit einer Turmtür aus dem 11. Jahrhundert, die mit bewundernswerten Kapitellen geschmückt ist. Neben dieser heiligen Stätte birgt Saint-Benoît auch viele kleine Schätze, die man bei einem Spaziergang entdecken kann, wie die Kapelle Sainte-Scholastique, die 1873 an der Stelle eines der Schwester des Heiligen Benedikt gewidmeten Oratoriums aus dem 11. Die Erinnerung an den großen D
Dutch
Saint-Benoît-sur-Loire, een emblematische plaats in de Loire-vallei, al duizenden jaren een symbool van spirituele en intellectuele invloed, heeft zich ontwikkeld in de schaduw van zijn abdij, gesticht in de 7e eeuw rond de relikwieën van Saint Benoît, stichter van de regel van de Benedictijnen. Het enige overgebleven gebouw van de middeleeuwse abdij is de abdijkerk, een romaans wonder met zijn 11e-eeuwse toren-porch versierd met bewonderenswaardige kapitelen. Naast deze heilige plaats verbergt Saint-Benoît ook een groot aantal kleine schatten die men tijdens een wandeling kan ontdekken, zoals de kapel Saint-Scholastica, herbouwd in 1873 op de plaats van een 11e-eeuws oratorium gewijd aan de zus van Saint-Benoît. De herinnering aan de grote dichter Max Jacob is nauw verbonden met Saint-Ben
Español
Lugar emblemático del Valle del Loira, símbolo de influencia espiritual e intelectual desde hace miles de años, Saint-Benoît-sur-Loire se ha desarrollado a la sombra de su abadía, fundada en el siglo VII en torno a las reliquias de San Benoît, fundador de la regla benedictina. El único edificio que queda de la abadía medieval es la iglesia abacial, una maravilla románica con su torre-pórtico del siglo XI decorada con admirables capiteles. Junto a este lugar sagrado, Saint-Benoît esconde también un sinfín de pequeños tesoros que se pueden descubrir durante un paseo, como la capilla de Santa Escolástica, reconstruida en 1873 en el emplazamiento de un oratorio del siglo XI dedicado a la hermana de Saint-Benoît. El recuerdo del gran poeta Max Jacob está profundamente ligado a Saint-Benoît, don
Italiano
Luogo emblematico della Valle della Loira, simbolo di influenza spirituale e intellettuale da millenni, Saint-Benoît-sur-Loire si è sviluppata all'ombra della sua abbazia, fondata nel VII secolo attorno alle reliquie di San Benoît, fondatore della regola benedettina. L'unico edificio rimasto dell'abbazia medievale è la chiesa abbaziale, una meraviglia romanica con la sua torre-portico dell'XI secolo decorata con mirabili capitelli. Oltre a questo luogo sacro, Saint-Benoît nasconde anche una serie di piccoli tesori che possono essere scoperti durante una passeggiata, come la cappella di Santa Scolastica, ricostruita nel 1873 sul sito di un oratorio dell'XI secolo dedicato alla sorella di Saint-Benoît. La memoria del grande poeta Max Jacob è profondamente legata a Saint-Benoît, dove soggiorn