Description
Ce joli petit village perché apparaît sous son plus bel angle depuis le nord-ouest en venant de Buis-les-Baronnies plutôt qu’au sud-est où il est caché par une montagne le séparant de La Rochette-du-Buis.
English
This pretty little perched village appears at its best from the northwest when coming from Buis-les-Baronnies rather than from the southeast where it is hidden by a mountain separating it from La Rochette-du-Buis.
Deutsch
Dieses hübsche, hochgelegene Dörfchen zeigt sich von Nordwesten aus, wenn man von Buis-les-Baronnies kommt, von seiner schönsten Seite und nicht von Südosten, wo es von einem Berg verdeckt wird, der es von La Rochette-du-Buis trennt.
Dutch
Dit mooie, hooggelegen dorpje komt het best tot zijn recht vanuit het noordwesten, als men van Buis-les-Baronnies komt, in plaats van vanuit het zuidoosten, waar het wordt verborgen door een berg die het scheidt van La Rochette-du-Buis.
Español
Este bonito y pequeño pueblo encaramado se ve mejor desde el noroeste cuando se viene de Buis-les-Baronnies que desde el sureste, donde queda oculto por una montaña que lo separa de La Rochette-du-Buis.
Italiano
Questo grazioso paesino arroccato appare al meglio da nord-ovest, quando si arriva da Buis-les-Baronnies, piuttosto che da sud-est, dove è nascosto da una montagna che lo separa da La Rochette-du-Buis.