Description
La pointe est un secteur riche en patrimoine architectural et naturel. Les plages et les rochers dont celui qui a donné son nom à la pointe et qui témoigne de la baisse du niveau des mers, sont les principales curiosités de ce quartier. Jusqu'en 1920, toutes les maisons du quartier de pêcheurs sont des doubles pentys en forme de longère. Les plus anciennes ne possèdent que de simples lucarnes à l'étage. La pointe possède aussi des carrières d'extraction de socles de croix, de vieux murs en pierres sèches, un four à goëmon et la rampe de lancement de l'ancien canot de sauvetage.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Kulturelles Erbe
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
La Punta es una zona rica en patrimonio arquitectónico y natural. Las playas y las rocas, incluida la que dio nombre a la punta y que atestigua el descenso del nivel del mar, son los principales puntos de interés de este distrito. Hasta 1920, todas las casas del barrio de los pescadores eran pentys dobles en forma de longère. Las casas más antiguas sólo tienen simples ventanas abuhardilladas en el piso superior. El promontorio también cuenta con canteras para la extracción de las bases de las cruces, antiguos muros de piedra seca, un horno de goëmon y la rampa de botadura del antiguo bote salvavidas.
Italiano
La Pointe è un'area ricca di patrimonio architettonico e naturale. Le spiagge e le rocce, tra cui quella che ha dato il nome alla punta e che testimonia l'abbassamento del livello del mare, sono le principali attrazioni di questo distretto. Fino al 1920, tutte le case del quartiere dei pescatori erano doppie pentole a forma di longère. Le case più antiche hanno solo semplici abbaini al piano superiore. Sul promontorio si trovano anche cave per l'estrazione delle basi delle croci, antichi muretti a secco, un forno goëmon e la rampa di lancio della vecchia scialuppa di salvataggio.