Description
Située au pied du faubourg occupé par de riches marchands en direction du monastère franciscain, et à l’opposé du faubourg du Thuron, la porte Rendesse a gardé intact son aspect d’origine : l’arc intérieur et l’arc extérieur présentent un décalage de gabarit permettant le blocage des vantaux de bois. Le second port est établi à cet endroit au milieu du XVIIe siècle, suscitant par là même le déplacement du marché. La mise au gabarit du cours de la Garonne au XIXe siècle a définitivement détourné le fleuve d’un contact direct avec la cité.
English
Situated at the foot of the suburb occupied by rich merchants on their way to the Franciscan monastery, and opposite the Thuron suburb, the Rendesse Gate has kept its original appearance intact: the inner and outer arches have a template offset allowing the wooden leaves to be blocked. The second port was established here in the middle of the 17th century, thus causing the displacement of the market. The widening of the course of the Garonne in the 19th century definitively diverted the river from direct contact with the city.
Deutsch
Am Fuße des Vororts, der von reichen Händlern auf dem Weg zum Franziskanerkloster bewohnt wurde, und auf der gegenüberliegenden Seite des Vororts Thuron hat die Porte Rendesse ihr ursprüngliches Aussehen bewahrt: Der innere und der äußere Bogen weisen einen Versatz auf, der das Feststellen der Holzflügel ermöglicht. Jahrhunderts wurde an dieser Stelle der zweite Hafen errichtet, was zu einer Verlagerung des Marktes führte. Jahrhundert wurde der Fluss Garonne endgültig vom direkten Kontakt mit der Stadt abgetrennt.
Dutch
Gelegen aan de voet van de door rijke kooplieden bewoonde voorstad in de richting van het franciscanenklooster, en tegenover de voorstad Thuron, heeft de poort van Rendesse haar oorspronkelijke uiterlijk behouden: de binnen- en buitenbogen hebben een verspringing in de maat waardoor de houten bladen kunnen worden geblokkeerd. De tweede haven werd in het midden van de 17e eeuw op deze plaats gevestigd, wat leidde tot de verplaatsing van de markt. De opwaardering van de Garonne tot normaalspoor in de 19e eeuw leidde de rivier definitief af van direct contact met de stad.
Español
Situada al pie del arrabal ocupado por ricos comerciantes en dirección al monasterio franciscano, y frente al arrabal de Thuron, la puerta de la Rendesse ha conservado intacto su aspecto original: los arcos interior y exterior tienen una diferencia de calibre que permite bloquear las hojas de madera. El segundo puerto se estableció aquí a mediados del siglo XVII, lo que llevó a la reubicación del mercado. En el siglo XIX, cuando el río Garona se hizo del mismo tamaño que la ciudad, el río dejó de estar en contacto directo con la ciudad.
Italiano
Situata ai piedi del sobborgo occupato dai ricchi mercanti in direzione del convento francescano, e di fronte al sobborgo di Thuron, la porta Rendesse ha mantenuto intatto il suo aspetto originale: l'arco interno e quello esterno hanno una differenza di calibro che permette di bloccare le ante in legno. Il secondo porto fu stabilito qui a metà del XVII secolo, il che portò al trasferimento del mercato. Quando nel XIX secolo il fiume Garonna assunse le stesse dimensioni della città, il fiume non fu più a diretto contatto con la città.