Description
Au Moyen-Âge, l'évêque exerçait, dans la rue des Bancs, ses droits seigneuriaux sur la boucherie. Les bouchers y vendaient leur marchandise sur des bancs d'étal qu'ils installaient sur la voie publique. C'est donc en relation avec son activité commerciale que la rue est nommée rue des Bancs au XIVe siècle. La porte des Bancs, était l'une des deux tours rondes qui encadraient la porte principale de la "ville haute". Elle était à l'origine composée de deux tours rondes encadrant l'entrée, surmontée d'un poste de garde et fermée par un pont-levis. De cette ancienne porte qui fermait la ville haute, il ne reste plus qu'une tour à gauche. On peut encore apercevoir la gorge où s'appuyait l'axe de rotation et la rainure où se dressait la poutre du système de pont-levis. C'était, jusqu'au XVIIIe siècle, le seul accès à la ville haute depuis le nord de la ville. Des toilettes sont disponibles pas loin, du côté du musée Rolin. Des animations temporaires ont parfois lieux dans les Hauts-Quartiers y compris la rue des Bancs, comme des braderies.
English
In the Middle Ages, the bishop exercised his seigniorial rights over the butcher's shop in the Rue des Bancs. The butchers sold their wares on stalls that they set up on the public highway. It is therefore in relation to its commercial activity that the street was named rue des Bancs in the 14th century. The Porte des Bancs was one of the two round towers that framed the main gate of the "upper town". It was originally composed of two round towers framing the entrance, topped by a guardhouse and closed by a drawbridge. Of this former gateway which closed the upper town, only one tower remains on the left. One can still see the groove where the rotation axis was supported and the groove where the beam of the drawbridge system stood. Until the 18th century, this was the only access to the upper town from the north of the town. Toilets are available not far away, on the side of the Rolin Museum. Temporary events sometimes take place in the Hauts-Quartiers, including the Rue des Bancs, such as street markets.
Deutsch
Im Mittelalter übte der Bischof in der Rue des Bancs seine herrschaftlichen Rechte über die Metzgerei aus. Die Metzger verkauften hier ihre Waren auf Standbänken, die sie auf der öffentlichen Straße aufstellten. Im Zusammenhang mit ihrer Handelstätigkeit wurde die Straße daher im 14. Jahrhundert Rue des Bancs genannt. Die Porte des Bancs, war einer der beiden Rundtürme, die das Haupttor der "Oberstadt" einrahmten. Ursprünglich bestand es aus zwei Rundtürmen, die den Eingang einrahmten, von einem Wachposten überragt wurden und von einer Zugbrücke verschlossen waren. Von diesem alten Tor, das die Oberstadt abschloss, ist heute nur noch ein Turm auf der linken Seite erhalten. Man kann noch die Rille erkennen, in der die Drehachse lag, und die Nut, in der der Balken des Zugbrückensystems stand. Bis zum 18. Jahrhundert war dies der einzige Zugang zur Oberstadt vom Norden der Stadt aus. In der Nähe des Musée Rolin gibt es eine Toilette. In den Hauts-Quartiers einschließlich der Rue des Bancs finden manchmal zeitlich begrenzte Veranstaltungen statt, wie z. B. Flohmärkte.
Dutch
In de Middeleeuwen oefende de bisschop zijn heerlijkheid uit over de slagerij in de Rue des Bancs. De slagers verkochten hun waren op kraampjes die ze langs de openbare weg hadden opgesteld. Het is dan ook in verband met de commerciële activiteit dat de straat in de 14e eeuw de naam rue des Bancs kreeg. De Porte des Bancs was een van de twee ronde torens die de hoofdpoort van de "bovenstad" omlijstten. Het bestond oorspronkelijk uit twee ronde torens die de ingang omlijstten, met daarop een wachthuisje en afgesloten door een ophaalbrug. Van deze voormalige poort die de bovenstad afsloot, resteert links slechts één toren. Men kan nog steeds de groef zien waar de rotatie-as steunde en de groef waar de balk van het ophaalbruggenstelsel stond. Tot de 18e eeuw was dit de enige toegang tot de bovenstad vanuit het noorden van de stad. Toiletten zijn beschikbaar niet ver weg, aan de kant van het Rolin Museum. In de Hauts-Quartiers, waaronder de Rue des Bancs, vinden soms tijdelijke evenementen plaats, zoals straatmarkten.
Español
En la Edad Media, el obispo ejercía sus derechos señoriales sobre la carnicería de la rue des Bancs. Los carniceros vendían sus productos en puestos que instalaban en la vía pública. Es por ello que, en relación con su actividad comercial, la calle recibió el nombre de rue des Bancs en el siglo XIV. La Porte des Bancs era una de las dos torres redondas que enmarcaban la puerta principal de la "ciudad alta". Originalmente constaba de dos torres redondas que enmarcaban la entrada, rematadas por un cuerpo de guardia y cerradas por un puente levadizo. De esta antigua puerta que cerraba la ciudad alta, sólo queda una torre a la izquierda. Todavía se puede ver la ranura donde se apoyaba el eje de rotación y la ranura donde se apoyaba la viga del sistema de puente levadizo. Hasta el siglo XVIII, éste era el único acceso a la ciudad alta desde el norte de la ciudad. Hay aseos no muy lejos, junto al Museo Rolin. En los Hauts-Quartiers, incluida la rue des Bancs, se celebran a veces acontecimientos temporales, como mercadillos.
Italiano
Nel Medioevo, il vescovo esercitava i suoi diritti di signoria sulla macelleria di Rue des Bancs. I macellai vendevano i loro prodotti su bancarelle allestite sulla strada pubblica. È quindi in relazione alla sua attività commerciale che la strada prese il nome di rue des Bancs nel XIV secolo. La Porte des Bancs era una delle due torri rotonde che incorniciavano la porta principale della "città alta". In origine era composto da due torri rotonde che incorniciavano l'ingresso, sormontato da un corpo di guardia e chiuso da un ponte levatoio. Di questa antica porta che chiudeva la città alta, rimane solo una torre sulla sinistra. È ancora visibile la scanalatura dove era appoggiato l'asse di rotazione e la scanalatura dove si trovava la trave del sistema di ponti levatoi. Fino al XVIII secolo, questo era l'unico accesso alla città alta dal nord della città. I servizi igienici sono disponibili poco lontano, sul lato del Museo Rolin. Negli Hauts-Quartiers, compresa Rue des Bancs, si svolgono talvolta eventi temporanei come i mercati di strada.