Description
Cet Arc de Triomphe a été érigé de 1685 à 1692 pour célébrer la prise de la ville par Louis XIV en 1667. Il remplace l'ancienne porte des malades, de construction plus modeste, qui s'intégrait déjà dans l'enceinte depuis le Moyen Age. L'ingénieur, chargé de la construction de la nouvelle porte, Simon Vollant, s'était déjà distingué aux côtés de Vauban lors de la construction de la Citadelle de Lille. Il a volontairement sculpté un décor où s'expriment la puissance et la magnificence du Grand roi : à droite, dans une niche, Hercule avec sa massue, symbole de la force, à gauche Mars, le Dieu de la guerre. Le sommet de l'Arc est couronné par deux anges, trompettes à la bouche, annonçant au monde entier la victoire du Roi Soleil.
La place a pris une forme circulaire lors du démantèlement des remparts en 1858. Le site est aujourd'hui inscrit au titre des Monuments Historiques.
English
This Arc de Triomphe was erected between 1685 and 1692 to celebrate the capture of the city by Louis XIV in 1667. It replaced the earlier, more modest Porte des malades, which had been part of the city walls since the Middle Ages. The engineer in charge of building the new gate, Simon Vollant, had already distinguished himself alongside Vauban in the construction of the Lille Citadel. He deliberately sculpted a décor expressing the power and magnificence of the Great King: on the right, in a niche, Hercules with his club, symbol of strength, and on the left, Mars, the God of war. The top of the Arch is crowned by two angels, trumpets in their mouths, announcing the Sun King's victory to the world.
The square took on a circular shape when the ramparts were dismantled in 1858. Today, the site is listed as a Monument Historique.
Deutsch
Dieser Triumphbogen wurde von 1685 bis 1692 errichtet, um die Einnahme der Stadt durch Ludwig XIV. im Jahr 1667 zu feiern. Er ersetzte die alte, bescheidenere Porte des malades, die sich bereits seit dem Mittelalter in die Stadtmauer eingefügt hatte. Der mit dem Bau des neuen Tors beauftragte Ingenieur Simon Vollant hatte sich bereits an der Seite Vaubans beim Bau der Zitadelle von Lille hervorgetan. Er schnitzte bewusst ein Dekor, in dem die Macht und die Pracht des Großkönigs zum Ausdruck kommen: Rechts in einer Nische steht Herkules mit seiner Keule, dem Symbol der Stärke, links Mars, der Gott des Krieges. Die Spitze des Bogens wird von zwei Engeln mit Trompeten im Mund gekrönt, die der ganzen Welt den Sieg des Sonnenkönigs verkünden.
Der Platz erhielt eine kreisförmige Form, als die Stadtmauern 1858 abgerissen wurden. Der Platz ist heute als historisches Monument eingetragen.
Dutch
Deze Arc de Triomphe werd tussen 1685 en 1692 gebouwd om de verovering van de stad door Lodewijk XIV in 1667 te vieren. Hij verving de vroegere Porte des malades, een meer bescheiden poort die al sinds de middeleeuwen deel uitmaakte van de stadsmuren. De ingenieur die verantwoordelijk was voor de bouw van de nieuwe poort, Simon Vollant, had zich al onderscheiden aan de zijde van Vauban tijdens de bouw van de Citadel van Lille. Hij beeldhouwde met opzet een decor dat de macht en de grootsheid van de Grote Koning uitdrukt: rechts, in een nis, staat Hercules met zijn knots, het symbool van kracht, en links Mars, de god van de oorlog. De top van de boog wordt bekroond door twee engelen met trompetten in hun mond, die de overwinning van de Zonnekoning aan de hele wereld aankondigen.
Het plein kreeg een ronde vorm toen de stadsmuren in 1858 werden ontmanteld. De site staat nu op de lijst van historische monumenten.
Español
El Arco del Triunfo se erigió entre 1685 y 1692 para celebrar la toma de la ciudad por Luis XIV en 1667. Sustituyó a la antigua Porte des malades, una puerta más modesta que formaba parte de las murallas de la ciudad desde la Edad Media. El ingeniero encargado de construir la nueva puerta, Simon Vollant, ya se había distinguido junto a Vauban durante la construcción de la Ciudadela de Lille. Esculpió deliberadamente un decorado que expresa el poder y la magnificencia del Gran Rey: a la derecha, en un nicho, está Hércules con su garrote, símbolo de la fuerza, y a la izquierda Marte, el Dios de la guerra. La parte superior del arco está coronada por dos ángeles, con trompetas en la boca, que anuncian al mundo entero la victoria del Rey Sol.
La plaza adquirió forma circular cuando se desmantelaron las murallas en 1858. En la actualidad, el lugar está catalogado como Monumento Histórico.
Italiano
L'Arco di Trionfo fu eretto tra il 1685 e il 1692 per celebrare la conquista della città da parte di Luigi XIV nel 1667. Sostituì la precedente Porte des malades, una porta più modesta che faceva parte delle mura della città fin dal Medioevo. L'ingegnere incaricato di costruire la nuova porta, Simon Vollant, si era già distinto al fianco di Vauban durante la costruzione della Cittadella di Lilla. Egli scolpì volutamente un decoro che esprime la potenza e la magnificenza del Gran Re: a destra, in una nicchia, si trova Ercole con la sua clava, simbolo della forza, e a sinistra Marte, il Dio della guerra. La sommità dell'arco è coronata da due angeli che, con le trombe in bocca, annunciano al mondo intero la vittoria del Re Sole.
La piazza assunse una forma circolare quando i bastioni furono smantellati nel 1858. Il sito è ora classificato come Monumento Storico.