Description
Jusqu'en 1935, les habitants de Pey, comme ceux de Josse, sur l’autre rive de l’Adour, utilisent un bac pour traverser le fleuve. Ce passage de l’Adour se fait en bateau, passe-cheval ou batelet. Dès le XIXe siècle, les habitants des communes environnantes de part et d’autre du fleuve, souhaitent voir un pont remplacer ce bac. Un projet naît en 1870 mais, il ne verra finalement un début de réalisation qu’en 1931 et ce n'est qu'en 1935 qu'interviendra l’inauguration de cet ouvrage.
English
Until 1935, the inhabitants of Pey, like those of Josse, on the other bank of the Adour, used a ferry to cross the river. This crossing of the Adour is done by boat, horse-pass or batelet. As early as the 19th century, the inhabitants of the surrounding communes on both sides of the river wanted to see a bridge replace this ferry. A project was born in 1870, but it was not finally completed until 1931, and it was not until 1935 that the inauguration of the bridge took place.
Deutsch
Bis 1935 benutzten die Einwohner von Pey, wie auch die Einwohner von Josse am anderen Ufer des Adour, eine Fähre, um den Fluss zu überqueren. Diese Adour-Überquerung erfolgte mit Booten, Pferdepässen oder Batelets. Jahrhundert wünschten sich die Einwohner der umliegenden Gemeinden auf beiden Seiten des Flusses, dass eine Brücke die Fähre ersetzen sollte. Ein Projekt entstand 1870, wurde aber erst 1931 verwirklicht und erst 1935 eingeweiht.
Dutch
Tot 1935 maakten de inwoners van Pey, net als die van Josse op de andere oever van de Adour, gebruik van een veerpont om de rivier over te steken. Deze oversteek van de Adour gebeurde per boot, paardenpas of batelet. Vanaf de 19e eeuw wilden de inwoners van de omliggende gemeenten aan weerszijden van de rivier een brug ter vervanging van de veerpont. In 1870 werd een project geboren, maar het werd pas in 1931 definitief uitgevoerd en pas in 1935 werd de brug ingehuldigd.
Español
Hasta 1935, los habitantes de Pey, al igual que los de Josse, en la otra orilla del Adour, utilizaban un transbordador para cruzar el río. Esta travesía del Adour se hacía en barco, a caballo o en batelet. A partir del siglo XIX, los habitantes de los municipios circundantes a ambos lados del río querían un puente que sustituyera al transbordador. El proyecto nació en 1870, pero no se construyó finalmente hasta 1931 y no fue hasta 1935 cuando se inauguró el puente.
Italiano
Fino al 1935, gli abitanti di Pey, come quelli di Josse, sull'altra sponda dell'Adour, utilizzavano un traghetto per attraversare il fiume. L'attraversamento dell'Adour avveniva in barca, a cavallo o in battello. A partire dal XIX secolo, gli abitanti dei comuni circostanti su entrambe le sponde del fiume volevano un ponte che sostituisse il traghetto. Il progetto nacque nel 1870, ma fu realizzato solo nel 1931 e il ponte fu inaugurato solo nel 1935.