Description
Deux types d’édifices encadrent cette place. Des immeubles rectilignes fin XIXe à gauche et des maisons anciennes (fin XVIe/début XVIIe) à droite avec une belle porte de style Louis XIII au n° 4.
English
There are two types of buildings surrounding this square. Late 19th-century rectilinear buildings to the left, and old houses (late 16th century/early 17th century) to the right, with a beautiful Louis XIII-style door at number 4.
Deutsch
Dieser Platz wird von zwei Arten von Gebäuden eingerahmt. Jahrhunderts auf der linken Seite und alte Häuser (Ende 16./Anfang 17. Jahrhundert) auf der rechten Seite mit einem schönen Tor im Stil Ludwigs XIII. in Hausnummer 4.
Dutch
Twee soorten gebouwen omlijsten dit plein. Rechthoekige gebouwen van eind 19e eeuw links en oude huizen (eind 16e/begin 17e eeuw) rechts met een prachtige deur in Lodewijk XIII stijl op nummer 4.
Español
Dos tipos de edificios enmarcan esta plaza. Edificios rectos de finales del siglo XIX a la izquierda y casas antiguas (finales del siglo XVI/principios del XVII) a la derecha con una hermosa puerta de estilo Luis XIII en el número 4.
Italiano
Due tipi di edifici fanno da cornice a questa piazza. Edifici rettilinei della fine del XIX secolo a sinistra e case antiche (fine XVI/inizio XVII secolo) a destra, con una bella porta in stile Luigi XIII al numero 4.