Description
Des fouilles archéologiques au lieu dit du Heuberg ont confirmé l’ancienneté de l’occupation du site. Dès 5000 ans avant J-C des chasseurs éleveurs étaient établis sur cette hauteur. Des poteries rubanées et des ossements d’animaux domestiques y furent retrouvés. D’autres éléments du néolithique plus tardif y furent découverts. Le nom de la commune fut orthographié successivement Criechesheim, Fulkriegesheim,Vulncriegesheim (1163),Vuolenkrichesheim (1224), Vuilcriechesheim (1243), Vulencrieschesheim (1253), Fulcriegesheim ou Fulkreigesheim et Pfaulgriessen (14ème siècle), Fulcriesheim et Fulgriesen (17ème et 18ème siècles). Le premier occupant du château, le comte de Volkirch a probablement donné le nom au site avec l’ajout de « heim » (maison, le chez soi), ce qui donnerait Volkirchheim. D’autres thèses ont été émises dont Pfulle (poulain), Gries (gravier sur route).
Pour une raison inconnue, l’évêché perdit la propriété du village, qui après avoir été prêté au « Puller » von Hohenburg passa au 16ème siècle à la famille des d’Andlau qui y introduisit la Réforme en 1526 et habita le château alors situé près de l’église. Le clocher actuel se situerait à l’emplacement de l’ancien donjon. De la demeure seigneuriale il ne reste que la grange dîmière. Les nombreux et imposants corps de ferme du 18ème siècle témoignent d’une prospérité évidente. De nombreux noms traditionnels de corps de ferme (Hofname) confirment cette réalité. Au 19ème siècle, il existait trois moulins à huile de colza, un moulin à moutarde et deux tuileries.
English
Archaeological excavations at the Heuberg have confirmed the site?s long history of occupation. As early as 5000 BC, hunter-breeders had settled on this hilltop. Ribboned pottery and domestic animal bones were found. Other finds date from the later Neolithic period. The name of the commune was successively spelled Criechesheim, Fulkriegesheim, Vulncriegesheim (1163), Vuolenkrichesheim (1224), Vuilcriechesheim (1243), Vulencrieschesheim (1253), Fulcriegesheim or Fulkreigesheim and Pfaulgriessen (14th century), Fulcriesheim and Fulgriesen (17th and 18th centuries). The first occupant of the castle, the Count of Volkirch, probably gave the name to the site with the addition of "heim" (house, home), which would give Volkirchheim. Other theories include Pfulle (foal), Gries (road gravel).
For some unknown reason, the bishopric lost ownership of the village, which after being loaned to the "Puller" von Hohenburg passed in the 16th century to the d?Andlau family, who introduced the Reformation in 1526 and lived in the castle next to the church. Today?s bell tower stands on the site of the former keep. All that remains of the seigniorial residence is the tithe barn. The many imposing 18th-century farmhouses bear witness to the prosperity of the area. Many traditional farm names (Hofname) confirm this. In the 19th century, there were three rapeseed oil mills, a mustard mill and two tile factories.
Deutsch
Archäologische Ausgrabungen auf dem Heuberg haben bestätigt, dass der Ort schon sehr lange besiedelt ist. Bereits 5000 Jahre v. Chr. hatten sich Jäger und Viehzüchter auf der Anhöhe niedergelassen. Es wurden bandförmige Tongefäße und Knochen von Haustieren gefunden. Weitere Funde stammen aus der späteren Jungsteinzeit. Der Name der Gemeinde wurde nacheinander Criechesheim, Fulkriegesheim, Vulncriegesheim (1163), Vuolenkrichesheim (1224), Vuilcriechesheim (1243), Vulencrieschesheim (1253), Fulcriegesheim oder Fulkreigesheim und Pfaulgriessen (14. Jh.), Fulcriesheim und Fulgriesen (17. und 18. Jh.) buchstabiert. Der erste Bewohner der Burg, der Graf von Volkirch, gab dem Ort wahrscheinlich den Namen mit dem Zusatz "heim" (Haus, Heimat), was zu Volkirchheim führen würde. Es wurden auch andere Thesen aufgestellt, darunter Pfulle (Fohlen), Gries (Kies auf der Straße).
Jahrhundert an die Familie d'Andlau, die 1526 die Reformation einführte und das Schloss bewohnte, das sich damals in der Nähe der Kirche befand. Der heutige Kirchturm soll sich an der Stelle des ehemaligen Wachturms befinden. Von dem Herrenhaus ist nur noch die Zehntscheune erhalten. Die zahlreichen imposanten Bauernhäuser aus dem 18. Jahrhundert zeugen von einem offensichtlichen Wohlstand. Viele traditionelle Namen von Bauernhöfen (Hofnamen) bestätigen dies. Im 19. Jahrhundert gab es drei Rapsölmühlen, eine Senfmühle und zwei Ziegeleien.
Dutch
Archeologische opgravingen op de Heuberg hebben bevestigd dat de plek al heel lang bewoond is. Al in 5000 v. Chr. vestigden zich jagers-fokkers op deze heuveltop. Er werd aardewerk met linten en botten van huisdieren gevonden. Er werden ook andere voorwerpen uit het latere neolithicum ontdekt. De naam van het dorp werd achtereenvolgens gespeld als Criechesheim, Fulkriegesheim, Vulncriegesheim (1163), Vuolenkrichesheim (1224), Vuilcriechesheim (1243), Vulencrieschesheim (1253), Fulcriegesheim of Fulkreigesheim en Pfaulgriessen (14e eeuw), Fulcriesheim en Fulgriesen (17e en 18e eeuw). De eerste bewoner van het kasteel, de graaf van Volkirch, gaf de plaats waarschijnlijk zijn naam met de toevoeging "heim" (huis, thuis), wat Volkirchheim zou opleveren. Er zijn ook andere theorieën naar voren gebracht, waaronder Pfulle (veulen) en Gries (grind op de weg).
Om een onbekende reden verloor het bisdom het eigendom van het dorp, dat na in bruikleen te zijn gegeven aan de "Puller" von Hohenburg in de 16e eeuw overging naar de familie Andlau, die de Reformatie in 1526 invoerde en in het kasteel naast de kerk woonde. De huidige klokkentoren staat op de plaats van de voormalige donjon. Van het landhuis is alleen de tiendschuur overgebleven. De vele imposante 18e-eeuwse boerderijen getuigen van de welvaart van het gebied. Veel traditionele boerderijnamen (Hofname) bevestigen dit. In de 19e eeuw waren er drie koolzaadoliemolens, een mosterdmolen en twee pannenbakkerijen.
Español
Las excavaciones arqueológicas en el Heuberg han confirmado que el lugar ha estado ocupado durante mucho tiempo. Ya en el año 5000 a.C., los cazadores se asentaron en la cima de esta colina. Allí se encontraron cerámicas con cintas y huesos de animales domésticos. También se han descubierto otros objetos del Neolítico posterior. El nombre del pueblo se escribió sucesivamente Criechesheim, Fulkriegesheim, Vulncriegesheim (1163), Vuolenkrichesheim (1224), Vuilcriechesheim (1243), Vulencrieschesheim (1253), Fulcriegesheim o Fulkreigesheim y Pfaulgriessen (siglo XIV), Fulcriesheim y Fulgriesen (siglos XVII y XVIII). El primer ocupante del castillo, el conde de Volkirch, probablemente dio nombre al lugar añadiendo "heim" (casa, hogar), lo que daría Volkirchheim. Se han propuesto otras teorías, como Pfulle (potro) y Gries (grava en el camino).
Por alguna razón desconocida, el obispado perdió la propiedad del pueblo, que tras ser prestado al "Puller" von Hohenburg pasó en el siglo XVI a la familia Andlau, que introdujo la Reforma en 1526 y vivió en el castillo junto a la iglesia. En el lugar de la antigua torre del homenaje se alza hoy el campanario. De la casa solariega sólo queda el granero del diezmo. Las numerosas e imponentes granjas del siglo XVIII son testimonio de la prosperidad de la zona. Muchos nombres de granjas tradicionales (Hofname) lo confirman. En el siglo XIX había tres molinos de aceite de colza, un molino de mostaza y dos fábricas de tejas.
Italiano
Gli scavi archeologici sull'Heuberg hanno confermato che il sito è stato occupato per molto tempo. Già nel 5000 a.C., alcuni cacciatori si stabilirono su questa collina. Vi sono state trovate ceramiche a nastro e ossa di animali domestici. Sono stati rinvenuti anche altri oggetti del successivo periodo neolitico. Il nome del villaggio fu scritto successivamente Criechesheim, Fulkriegesheim, Vulncriegesheim (1163), Vuolenkrichesheim (1224), Vuilcriechesheim (1243), Vulencrieschesheim (1253), Fulcriegesheim o Fulkreigesheim e Pfaulgriessen (XIV secolo), Fulcriesheim e Fulgriesen (XVII e XVIII secolo). Il primo occupante del castello, il conte di Volkirch, probabilmente diede il nome al sito con l'aggiunta di "heim" (casa, abitazione), da cui Volkirchheim. Sono state avanzate altre teorie, tra cui Pfulle (puledro) e Gries (ghiaia sulla strada).
Per qualche ragione sconosciuta, il vescovato perse la proprietà del villaggio, che dopo essere stato prestato ai "Puller" von Hohenburg passò nel XVI secolo alla famiglia Andlau, che introdusse la Riforma nel 1526 e visse nel castello accanto alla chiesa. Oggi il campanile sorge sul luogo dell'antico torrione. Del maniero rimane solo il granaio delle decime. Le numerose e imponenti fattorie del XVIII secolo testimoniano la prosperità della zona. Molti nomi di fattorie tradizionali (Hofname) lo confermano. Nel XIX secolo c'erano tre mulini per l'olio di colza, un mulino per la senape e due fabbriche di piastrelle.