Description
Ce pont médiéval, connu sous le nom de 'pont Soubre' et constitué de quatre arches, celles des extrémités en plein cintre, les deux autres en arc brisé, porte le nom d’un fabricant de tapisseries dont les ateliers étaient situés à proximité. Au XVIe siècle, Felletin était une ville prospère qui a vu se développer un nombre important d’industries : minoterie, tannerie, papeterie, teinturerie… La rivière apportait l’énergie nécessaire au fonctionnement des nombreux moulins. À côté du pont, on remarque la borne d’octroi symbolisant le droit qui devait être acquitté pour rentrer certaines marchandises et denrées dans la ville. Inscrit aux Monuments Historiques en 1926.
English
This medieval bridge, known as the "Pont Soubre", is made up of four arches, with the two ends in semicircular arch and the other two in pointed arch, and is named after a tapestry manufacturer whose workshops were located nearby. In the 16th century, Felletin was a prosperous town with a number of industries: flour mills, tanneries, paper mills, dye works? The river provided the energy needed to run the many mills. Next to the bridge is the octroi post, symbolizing the duty that had to be paid to bring certain goods and commodities into the town. Listed as a Historic Monument in 1926.
Deutsch
Diese mittelalterliche Brücke, die unter dem Namen "Soubre-Brücke" bekannt ist und aus vier Bögen besteht, von denen die beiden äußeren einen Rundbogen und die beiden anderen einen Spitzbogen bilden, ist nach einem Hersteller von Wandteppichen benannt, dessen Werkstätten sich in der Nähe befanden. Jahrhundert war Felletin eine wohlhabende Stadt, in der sich zahlreiche Industriezweige entwickelten: Mühlen, Gerbereien, Papierfabriken, Färbereien? Der Fluss lieferte die Energie, die für den Betrieb der zahlreichen Mühlen notwendig war. Neben der Brücke befindet sich der Grenzstein, der die Gebühr symbolisiert, die für die Einfuhr bestimmter Waren und Güter in die Stadt entrichtet werden musste. Die Brücke wurde 1926 in die Liste der historischen Monumente aufgenommen.
Dutch
Deze middeleeuwse brug, bekend als de 'Soubre Bridge', bestaat uit vier bogen, met de ronde bogen aan beide uiteinden en de andere twee met spitsbogen. De brug is vernoemd naar een tapijtfabrikant wiens werkplaatsen zich vlakbij bevonden. In de 16e eeuw was Felletin een welvarende stad waar zich een groot aantal industrieën ontwikkelde, waaronder meelfabrieken, leerlooierijen, papierfabrieken en ververijen De rivier leverde de energie die nodig was om de vele molens te laten draaien. Naast de brug zie je de octrooipaal, die symbool staat voor de belasting die moest worden betaald om bepaalde goederen de stad binnen te brengen. In 1926 op de monumentenlijst geplaatst.
Español
Este puente medieval, conocido como el "puente de Soubre", está formado por cuatro arcos, con los de medio punto en los extremos y los otros dos con arcos apuntados. Debe su nombre a un fabricante de tapices cuyos talleres se encontraban en las inmediaciones. En el siglo XVI, Felletin era una ciudad próspera en la que se desarrollaron numerosas industrias, como molinos harineros, curtidurías, fábricas de papel y tintorerías El río proporcionaba la energía necesaria para el funcionamiento de los numerosos molinos. Junto al puente se encuentra un poste que simboliza el impuesto que había que pagar para introducir determinadas mercancías en la ciudad. Declarado Monumento Histórico en 1926.
Italiano
Questo ponte medievale, noto come "ponte della Soubre", è costituito da quattro archi, di cui uno a tutto sesto e gli altri due a sesto acuto, e prende il nome da un fabbricante di arazzi i cui laboratori si trovavano nelle vicinanze. Nel XVI secolo, Felletin era una città prospera che vide lo sviluppo di un gran numero di industrie, tra cui mulini, concerie, cartiere e tintorie Il fiume forniva l'energia necessaria al funzionamento dei numerosi mulini. Accanto al ponte, si nota il palo dell'octroi, che simboleggia il dazio che si doveva pagare per far entrare in città determinate merci e prodotti. È stato dichiarato monumento storico nel 1926.