Description
Situé sur d’anciennes terres agricoles et implanté avant les bâtiments, le parc sert de colonne vertébrale à l'écoquartier de Montévrain. Ses ambiances sont nourries des paysages ruraux de la campagne environnante: prairies, haies bocagères, petit bois…
English
Located on former farmland and set before the buildings, the park serves as the backbone of the Montévrain eco-neighbourhood. Its atmosphere is nourished by the surrounding rural landscapes: meadows, hedges, small woods…
Deutsch
Der Park liegt auf ehemaligem Ackerland und wurde vor den Gebäuden angelegt. Er bildet das Rückgrat des Ökoquartiers von Montévrain. Seine Umgebung ist geprägt von den ländlichen Landschaften der Umgebung: Wiesen, Hecken, kleine Wälder….
Dutch
Gelegen op voormalige landbouwgrond en opgezet vóór de bebouwing, vormt het park de ruggengraat van de ecowijk Montévrain. De sfeer is geïnspireerd op de landelijke landschappen in de omgeving: weiden, hagen, kleine bossen, enz.
Español
Situado en antiguas tierras de cultivo e instalado antes de los edificios, el parque constituye la columna vertebral del distrito ecológico de Montévrain. Su ambiente se inspira en los paisajes rurales de los alrededores: prados, setos, pequeños bosques…
Italiano
Situato su un ex terreno agricolo e allestito prima degli edifici, il parco funge da spina dorsale dell'ecodistretto di Montévrain. La sua atmosfera si ispira ai paesaggi rurali della campagna circostante: prati, siepi, piccoli boschi…