Description
Monument meublé XVIIIe, le château de Digoine, situé au cœur d'un vaste domaine de 35 hectares, est un témoin de notre patrimoine passé mais également présent, que nous prenons plaisir à vous faire découvrir au quotidien. Les jardins classés "Jardin Remarquable" sont à découvrir en visite libre.
English
A furnished 18th century monument, the Château de Digoine, situated in the heart of a vast 35-hectare estate, is a witness to our past but also present heritage, which we take pleasure in helping you discover on a daily basis. The gardens, classified as a "Remarkable Garden", are open to the public.
Deutsch
Das Schloss Digoine, das sich inmitten eines 35 Hektar großen Anwesens befindet, ist ein Zeugnis unseres vergangenen, aber auch gegenwärtigen Kulturerbes, das wir Ihnen gerne täglich zeigen. Die als "Jardin Remarquable" (bemerkenswerter Garten) klassifizierten Gärten können Sie bei einer freien Besichtigung entdecken.
Dutch
Het Château de Digoine, een ingericht monument uit de 18e eeuw, gelegen in het hart van een uitgestrekt landgoed van 35 hectare, is een getuige van ons verleden maar ook van het huidige erfgoed, dat wij u graag dagelijks laten ontdekken. De tuinen, geklasseerd als "Opmerkelijke Tuin", zijn open voor het publiek.
Español
El Château de Digoine, monumento amueblado del siglo XVIII, está situado en el corazón de una vasta finca de 35 hectáreas y es testigo de nuestro patrimonio pasado y presente, que nos complace hacer descubrir a diario. Los jardines, clasificados como "jardín notable", están abiertos al público.
Italiano
Lo Château de Digoine, monumento arredato del XVIII secolo, è situato nel cuore di una vasta tenuta di 35 ettari ed è testimone del nostro patrimonio passato e presente, che abbiamo il piacere di farvi scoprire quotidianamente. I giardini, classificati come "Remarkable Garden", sono aperti al pubblico.