Description
Très arboré, ce parc entoure le château XVIII e siècle de belles allées en terre battue. Parmi ses bosquets, citons la hêtraie qui donne à ce parc semi-urbain une ambiance très forestière, à deux pas de Firminy-Vert. Un vrai coin de verdure.
English
Very wooded, this park surrounds the 18th century castle with beautiful dirt paths. Among its groves, let us mention the beech grove which gives this semi-urban park a very forested atmosphere, a stone's throw from Firminy-Vert. A real corner of greenery.
Deutsch
Dieser Park mit seinen vielen Bäumen umgibt das Schloss aus dem 18. Jahrhundert mit schönen Schotterwegen. Unter den Hainen ist besonders der Buchenwald zu erwähnen, der diesem halbstädtischen Park eine sehr waldähnliche Atmosphäre verleiht, nur wenige Schritte von Firminy-Vert entfernt. Ein echter grüner Winkel.
Dutch
Het park is zeer bosrijk en omringt het 18e eeuwse kasteel met mooie aarden paden. Onder de bosjes moeten we het beukenbos noemen dat dit semi-stedelijke park een zeer bosachtige sfeer geeft, op een steenworp afstand van Firminy-Vert. Een echt hoekje groen.
Español
El parque es muy arbolado y rodea el castillo del siglo XVIII con hermosos caminos de tierra. Entre sus arboledas, cabe destacar el hayedo que da un ambiente muy forestal a este parque semiurbano, a un paso de Firminy-Vert. Un verdadero rincón de verdor.
Italiano
Il parco è molto boscoso e circonda il castello del XVIII secolo con bellissimi sentieri sterrati. Tra i suoi boschetti, va menzionata la faggeta che conferisce a questo parco semi-urbano un'atmosfera molto forestale, a due passi da Firminy-Vert. Un vero e proprio angolo di verde.