Description
Jardin aménagé sur l'ancien château comtal offrant un joli panorama sur la Ville. Charolles était jusqu'à la Révolution la capitale du comté de Charolais. Construit sur un escarpement rocheux, son château, attesté dès le Xème siècle, a été fortement remanié au XVème siècle par les ducs de Bourgogne, qui étaient comtes de Charolais. La tour circulaire, construite sous Charles le Téméraire (XVème siècle) et baptisée du nom du duc, est un des rares éléments du château encore existant.
English
Garden laid out on the former castle of Charolles offering a beautiful panorama on the city. Charolles was the capital of the county of Charolais until the Revolution. Built on a rocky escarpment, its castle, attested as early as the 10th century, was heavily modified in the 15th century by the Dukes of Burgundy, who were Counts of Charolais. The circular tower, built under Charles the Bold (15th century) and named after the duke, is one of the rare elements of the castle still in existence.
Deutsch
Auf dem ehemaligen Grafenschloss angelegter Garten, der einen schönen Blick auf die Stadt bietet. Charolles war bis zur Revolution die Hauptstadt der Grafschaft Charolais. Die auf einem Felsvorsprung errichtete Burg, die bereits im 10. Jahrhundert bezeugt ist, wurde im 15. Jahrhundert von den Herzögen von Burgund, die Grafen von Charolais waren, stark umgebaut. Der runde Turm, der unter Karl dem Kühnen (15. Jahrhundert) erbaut und nach dem Herzog benannt wurde, ist eines der wenigen noch erhaltenen Elemente der Burg.
Dutch
Tuin aangelegd op het voormalige château comtal met een prachtig panorama over de stad. Tot de Revolutie was Charolles de hoofdstad van het graafschap Charolais. Het kasteel, gebouwd op een rotsachtige helling, is al in de 10e eeuw bekend en werd in de 15e eeuw sterk verbouwd door de hertogen van Bourgondië, die graven van Charolais waren. De ronde toren, gebouwd onder Karel de Stoute (15e eeuw) en genoemd naar de hertog, is een van de weinige overgebleven elementen van het kasteel.
Español
Jardín dispuesto en el antiguo château comtal que ofrece un hermoso panorama de la ciudad. Hasta la Revolución, Charolles era la capital del condado de Charolais. Construido sobre una escarpa rocosa, su castillo, atestiguado ya en el siglo X, fue muy modificado en el siglo XV por los duques de Borgoña, que eran condes de Charolais. La torre circular, construida bajo el mandato de Carlos el Temerario (siglo XV) y que lleva el nombre del duque, es uno de los pocos elementos que quedan del castillo.
Italiano
Giardino allestito sull'antico château comtal che offre un bel panorama della città. Fino alla Rivoluzione, Charolles era la capitale della contea di Charolais. Costruito su una scarpata rocciosa, il suo castello, attestato già nel X secolo, fu pesantemente modificato nel XV secolo dai duchi di Borgogna, che erano conti di Charolais. La torre circolare, costruita sotto Carlo il Temerario (XV secolo) e intitolata al duca, è uno dei pochi elementi rimasti del castello.