Description
De passage à Barrême, avez-vous déjà remarqué la grande cheminée en brique qui s'élance dans le ciel ? Il s'agit d'une ancienne distillerie de lavande construite en 1905, transformée en musée récemment.
English
If you're passing through Barrême, have you ever noticed the large brick chimney soaring into the sky? It's a perfume plant distillery. The distillery was built in 1905 by an internationally-established German company.
Deutsch
Ist Ihnen bei Ihrem Besuch in Barrême schon einmal der große Schornstein aus Backstein aufgefallen, der in den Himmel ragt? Es handelt sich dabei um eine ehemalige Lavendelbrennerei, die 1905 erbaut und vor kurzem in ein Museum umgewandelt wurde.
Dutch
Als je door Barrême rijdt, heb je dan ooit de grote bakstenen schoorsteen gezien die hoog de lucht in steekt? Het is een voormalige lavendeldistilleerderij uit 1905 die onlangs is omgebouwd tot museum.
Español
Si pasa por Barrême, ¿se ha fijado alguna vez en la gran chimenea de ladrillo que se eleva hacia el cielo? Se trata de una antigua destilería de lavanda construida en 1905 y convertida recientemente en museo.
Italiano
Se passate da Barrême, avete mai notato la grande ciminiera in mattoni che svetta nel cielo? Si tratta di un'ex distilleria di lavanda costruita nel 1905 e recentemente trasformata in museo.